Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | La autora informa a Juan José Aranda de que, a pesar de que muchos desean que se marche del pueblo, se encuentra bien y está acatando su recomendación de no fiarse de nadie. También le proporciona algunas noticias de amigos y conocidos. |
---|---|
Autor(es) | Ana María Gayán |
Destinatário(s) | Juan José Aranda |
De | España, Cuenca, Mazarulleque |
Para | España, Cuenca |
Contexto | El reo de este proceso era Juan José Aranda, cura de Mazarulleque (Cuenca). Fue acusado del delito de proposiciones y hechos heréticos por la Inquisición de Cuenca en 1757 al afirmar que los constantes tocamientos y tactos deshonestos a los que sometía a Isabel Villar Abarca, su criada, no eran pecado. Juan José Aranda había mantenido también relaciones ilícitas con otras de sus sirvientas, como Ana María Gayán y Manuela Palomino. Precisamente, el embarazo de esta última desencadenó todo el proceso, pues se sospechaba que el cura era el responsable del mismo. Los inquisidores decretaron entonces la prisión de Juan José Aranda y el embargo de sus bienes, momento en el que se incautaron todas las cartas que tenía en su casa y fueron incorporadas a la causa como prueba. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi, a dos años de reclusión en un convento y a una pena de destierro durante tres años y a una distancia de ocho leguas de Chinchilla (Albacete), Mazarulleque (Cuenca) y Madrid. La presente misiva fue escrita por el sacristán de la iglesia de Mazarulleque (Cuenca), Juan José Arribas, a petición de Ana María Gayán. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras. |
Arquivo | Archivo Diocesano de Cuenca |
Repository | Inquisición |
Fundo | Procesos de delitos |
Cota arquivística | Legajo 607, Expediente 7327 |
Fólios | 51r-52v |
Socio-Historical Keywords | Carmen Serrano Sánchez |
Transcrição | Carmen Serrano Sánchez |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Carmen Serrano Sánchez |
Modernização | Gael Vaamonde |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2013 |
Page 51r | > 51v |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | que |
[5] | rredo |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | |
[12] | |
[13] | |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | go |
[21] | to |
[22] |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases