PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1829]. Carta de José Moro, preso, para Casimiro, también preso.

Autor(es) José Moro      
Destinatário(s) Casimiro      
In English

Letter from José Moro, prisoner, to Casimiro, prisoner.

The author gives Casimiro information and news.

José Moro, a Spanish prisoner in the jail of Belém, Lisbon, was found with some papers and eleven counterfeit lead coins. Among the papers, hidden in the clothes of the prisoner, the warden found a book full of counts, drawings, letters and notes. Testifying about the reasons of his detention, the accused declared he had been arrested after the order of the Intendant to arrest every Spanish person, in the 7th of June 1828 (PS6024).

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 26r > 26v

[1]
Sr Casimiro

El dicirle a U que se podra

[2]
hacer un requerimento pa el Intendente
[3]
es prque hubo exemplar; pero, si
[4]
habla U a Venceslao seria mejor que
[5]
el empeño se hiciese para pasar a la
[6]
Torre de Sn Julian, que no es difícil
[7]
conseguir; la carta para Custodio no
[8]
me parece bien llevarla a la Botica, pr
[9]
2 razones y la 1a prque el no irà alla
[10]
su ocupacion és en la Casa almacen
[11]
de chitas de Luis da Silva a Sn
[12]
João da Praça: me hago cargo de
[13]
lo que U dice de la receta en otra
[14]
ocasion será:

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases