PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1690. Carta de Pedro Montoto de Lago, juez de la jurisdicción de Arzúa, para Domingo Ramos Vaamonde, teniente de la jurisdicción de Arzúa.

ResumoEl autor ordena al teniente Domingo Ramos la compra de cinco caballerías y le solicita un sillón de montar para su mujer.
Autor(es) Pedro Montoto de Lago
Destinatário(s) Domingo Ramos Vaamonde            
De España, La Coruña
Para S.l.
Contexto

El proceso fue abierto a instancia de Domingo de Barrán y otros vecinos de la jurisdicción de Arzúa (La Coruña) contra Pedro Montoto de Lago, juez de dicha jurisdicción de Arzúa. Pedro Montoto fue acusado de haberse valido de su posición de juez para beneficio y provecho personal, así como de haberse excedido en sus funciones y haber aplicado tratos de favor. Concretamente, fue acusado de obligar a varios vecinos a entregarle diversas partidas de grano, carneros, perniles, cabritos, pollos, manteca, leña y otros géneros, así como diversas sumas de dinero, bajo amenaza de extenderles títulos de mayordomo (el juez sobornaba a la gente librándoles de títulos de mayordomo a cambio de dinero o género) o de abrirles causas judiciales falsas. También se le acusó de abrir diferentes procesos por causas ligeras y leves para ocasionar gastos a los vecinos y obtener así diferentes cantidades de dinero. Además de cartas y billetes, en el proceso se recogieron también algunas ordenanzas y títulos de mayordomo expedidos por el juez.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Arquivo Archivo del Reino de Galicia
Repository Judicial
Fundo Real Audiencia de Galicia
Cota arquivística Legajo 15054, Expediente 59
Fólios 62r-v y 63r
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page 62r > 62v

[1]

Vista esta luego al instante

[2]
se hagan ViVas diligenzias
[3]
en busca de cinco cavallerias
[4]
y esten aqui Para miercoles
[5]
de Pascua conzertadas lo mas
[6]
varato q se pudiere. Aunque
[7]
es Verdad q Alvertico me ha
[8]
dicho q de su Parte Vuscan a
[9]
cinco sin falta y Pues el se
[10]
obliga a esto Podras de
[11]
tu Parte hazer lo q convenga
[12]
yo dare Por cada una seis
[13]
Rs y aunq de ocho Poco se me
[14]
darà y en seys me dijo alverte
[15]
las conzertaria no aia falta
[16]
en q esten aqui Para la semana
[17]
de Pascua de resurreccion
[18]
en quanto a mi Viage sera sin falta
[19]
dandome Dios salud Para la
[20]
semana. de Pasquilla, y Para

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases