PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1600-1699]. Carta de doña Francisca de Mendoza para un destinatario no identificado.

ResumoLa autora escribe a un destinatario no identificado, describiéndole la recámara del conde de Monterrey y comentando otras cuestiones.
Autor(es) Francisca de Mendoza
Destinatário(s) Anónimo270            
De España, Madrid
Para S.l.
Contexto

Esta carta fue recogida en el fondo "Colecção de Cartas", unidad de instalación "Cartas Missivas e outros Documentos". Esta unidad agrupa, en cuatro legajos, documentos dispersos de datación incierta o incompleta. A partir de la información interna de la propia carta, se intentan inferir fechas extremas y datos que permitan contextualizarla.

Suporte un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Colecção de Cartas
Fundo Nucleo Antigo 881
Cota arquivística Maço 4, Documento 53
Fólios [1]r-v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Tiago Machado de Castro
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

[1]
de escribir dos renglones agradeciendo
[2]
la merced q me hace en saseria q vmd hace i ha
[3]
bla como quien i los picaros se quedaran
[4]
para picaros i los ruines para maganas
[5]
no se le de nada hablen i digan
[6]
q en cansiandose callaran

asta io tener a el sr juo de soto ai para

[7]
tener las espaldas siguras i defen
[8]
didas a mi conpadre digo lo mismo
[9]
i q mate a todos los q hablaren q podra ser
[10]
q sea mas enbidia q otra cosa i como todas
[11]
las masas q hablaren no an sido nada ni an si
[12]
do para nada gusgan por si

bamos a lo q mas nos conbiene nuestra

[13]
monga les enbia a todos millones
[14]
de encomiendas i a el buen onbre de la
[15]
rua fermosa i a su higo i mio i si labra ia
[16]
q me labre un cabecon i q me holgara
[17]
tenellee aora aqui para metelle en
[18]
el conbento para q fuera mas malo de lo
[19]
q es i q me responda a lo q le enbio a de

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation