Linhas do facsímile
1813. Carta de Pelayo García Zorrilla, comisionado, para Gaspar Ruiz del Hoyo, escribano.
Autor(es) |
Pelayo García Zorrilla
|
Destinatário(s) |
Gaspar Ruiz del Hoyo
|
In English
|
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
|
[1] |
|
---|
[2] | de Chicaro va a esa
|
---|
[3] | si puedes dejar ai por
|
---|
[4] | no pertenecer a Rio
|
---|
[5] | miera y si a Cudeyo
|
---|
[6] | y q por otra Parte
|
---|
[7] | no ay con q alimen
|
---|
[8] | tarce y q no estu
|
---|
[9] | bo en la muerte pu
|
---|
[10] | edes procurar dejarle
|
---|
[11] | ay q se le removera
|
---|
[12] | en viniendo.
|
---|
[13] |
|
---|
[14] | q te quiere Santi
|
---|
[15] | yana y mayo 19 de
|
---|
[16] | 1813
|
---|
[17] |
Pelayo Garcia
|
---|
[18] | Zorrilla
|
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases