PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1833. Carta de Eugenio Rodríguez Lorente, corregidor, para Santiago Mariano Escalante, cura.

Autor(es) Eugenio Rodríguez Lorente      
Destinatário(s) Santiago Mariano Escalante      
In English

Private letter from Eugenio Rodríguez Lorente, corregidor, to Santiago Mariano Escalante, priest

«Villamañán, 12th July 1833

Sir Don Santiago Mariano Escalante

My very dear sir and venerated landlord,

In response to your letter, received in this last mail, and in which you ask me if Don Antonio Martínez, an officer who was a carabineer, was here, I tell you that since the beginning of April I have been in charge of this jurisdiction, living in this village, and currently there is here a Don Antonio Martínez, the referred officer who was a carabineer. And I am convinced that he is the one you ask for. This is all this servant who kisses your hand can tell you.

Eugenio Rodríguez Lorente»

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 107r

[1]
[2]
Villamañan Julio 12 de 1833
[3]
Sr Dn Santiago Mariano Escalante

Muy Sr mio y venerado Dueño, en contestacion a la de

[4]
u rezivida en este ultimo correo, pr la qe me pregunta
[5]
si esiste en esta Dn Antonio Mrez oficial qe ha sido
[6]
de carabineros, digo qe desde principios de Abril que
[7]
me hallo regentando esta Jurisdicion conosco domici
[8]
liado en esta villa, y lo está actualmte un dn Anto-
[9]
nio Mrez, tal oficial qe ha sido de carabineros, y me per
[10]
suado sera pr el qe u pregunta. Es cuanto puede infor
[11]
mar a u este su serbidor Q S M Besa

[12]
Eugenio Rodz
[13]
Lorente

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation