PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1827. Carta de María Ignacia de Urcelay para María Josefa Antonia de Ventura y Elcoro.

Autor(es)

María Ignacia de Urcelay      

Destinatário(s)

María Josefa Antonia de Ventura y Elcoro                        

Resumo

La autora da noticias del estado del proceso y le comunica la próxima visita a su hermana para tratar el pleito que tiene por estupro.
36r < Page 36v

[1]
Pueda al dhro qe haiga y assi se vera con u
[2]
mi herma vizenta Por Sn tomas y hablaran todo
[3]
lo qe haiga al caso qe haora huviera hido tanvn
[4]
pero se halla en la feria de Marquina y haora
[5]
no soy mas por hoy deseando a todos los de casa
[6]
conpleta salud y cumpla u por todos de esta
[7]
a todos de esa casa y a mi herma y lo sano vealo
[8]
con todo plazer como guste de esta ynutil suia
[9]
y servra. C P M B afectuosamte.

[10]

Soy herma de vizta Marìa ygnacia de Uzzelley

[11]

PD Que Dios les pagera los favorez y caridad

[12]
qe me hazen.

[13]
Ma Iga Urzelay.

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation