PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1729. Carta de Francisco de Casas para José Aguado.

Autor(es)

Francisco de Casas      

Destinatário(s)

José Aguado                        

Resumo

El autor informa a José Aguado de las circunstancias precisas que competen a un pleito en el que está trabajando para que pueda actuar en consecuencia.
Page [1]r > [1]v

[1]

Amigo Y mui Señor mio alegrareme de la sa

[2]
lud de Vmd y de mi señora Dña theresa
[3]
y familia, Yo quedo Con ella aunque ymittan
[4]
do en estta ynsula Varattaria a Dn Sancho
[5]
Panza para servir a Vmd.

[6]

Siempre las parttes tienen los recursos Y efugios

[7]
que previene el derecho en Cuya suposizion
[8]
pasa el porttador con ese concurso para que
[9]
Vmd le vea Y enmiende el autto dado
[10]
por Dn Joseph de aza O rrebocandole o expe
[11]
diendole para lo qual el dador es el defensor
[12]
y ara la pettezion poniendo el proveido en ca
[13]
veza de el señor Joseph Cavia Alcalde.
[14]
hasi demandar azer pago a los herederos
[15]
de Barttholome Cavia y a Gonzalo escude
[16]
ro como marido de Luzia Roquela de

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases