PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1816. Carta de Nicolau Murta, oficial na Secretaria Inglesa, para Manuel Francisco Furtado, negociante.

Autor(es) Nicolau Murta      
Destinatário(s) Manuel Francisco Furtado      
In English

Private business letter from Nicolau Murta, a clerk, to Manuel Francisco Furtado, a trader.

The author guarantees to the addressee that the next day there will be money for payments..

Nicolau Murta was a Sergeant in the Lisbon Police. Later, he went to work as a clerk in the English Secretary Services. He owed a large sum of 2,011 «réis», corresponding to several salaries of British Army officers. He tried, by letter, to postpone the payment to his creditor but when he knew that he was going to be arrested, he committed suicide.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 41r

[1]
o Avizo respeito do dinheiro de papel, a
[2]
manhã vou a receber o dinheiro
[3]
à Thezouraria, não posso agora
[4]
hir lhe fallar pelo grande tra
[5]
balho q tenho, mas aDeos athe
[6]
amanhã

Seu amigo e Venor
[7]
Nicolau Murta
[8]
19 de Dezembro
[9]
1816

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases