PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1790. Carta de Cipriano Ribeiro Freire, encarregado de negócios, para Dom João de Almeida de Melo e Castro, diplomata.

Autor(es) Cipriano Ribeiro Freire      
Destinatário(s) João de Almeida de Melo e Castro      
In English

Letter from Cipriano Ribeiro Freire, Chargé d'affaires, to Dom João de Almeida de Melo e Castro, the Portuguese plenipotentiary minister in the court of London.

The author reports on the practical preparations for the arrival of the addressee as a plenipotentiary minister in London.

João de Almeida de Melo e Castro (1756-1814), the 5th Count of the House of Galveias, was a Portuguese diplomat who, given the pluri-continental nature of the monarchy he represented, had to be very subtle, while dealing with foreign powers, in the management of the resulting Portuguese political ambiguity. He was a plenipotentiary minister in London, the Hague and Rome and an ambassador in Vienna. After 1801 he had different government functions: foreign affairs minister, war minister, navy and overseas minister. He had also several honorary titles. He married Dona Isabel José de Meneses but they had no children, so the 6th Count of Galveias was his brother Francisco (1758-1819).

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [1]r > [1]v

[1]
Illmo e Exmo Snr

O ultimo Paquete me trouxe a honra de

[2]
huma Carta de V Exa, datada de 24 de
[3]
Novembro, a que vou responder sem pêrda
[4]
de tempo; informando a V Exa que esta
[5]
Caza se acha inteiramente despedida, mas
[6]
que visto V Exa ter moveis bastantes da
[7]
sua Caza de Roma, os Leitos de familia
[8]
e outros trastes inferiores facilmente aqui
[9]
se compram, e por preço moderado.
[10]
A bateria de Cozinha em parte nenhũa
[11]
se compra melhor, sendo a perfeição
[12]
das obras de Cobre, e até de folha de
[13]
flandres, peculiar a esta Capital.
[14]
Coche, ou Carruagem, com a chegada
[15]
de V Exa a Londres he que a deve man
[16]
dar ao seu gosto, por conta pro
[17]
pria, ou de aluguer que se paga ao
[18]
mesmo constructor, ou Carpinteiro de
[19]
Seges

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases