PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1825. Carta de José de Faria Machado, sargento, assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para Joana Botas.

Autor(es) José de Faria Machado      
Destinatário(s) Joana Botas      
In English

Extortion letter, signed with the alias Antonio Chuço (Antonio, the Pike), sent to Joana Botas.

The author threatens the recipient with death if the latter doesn't deliver 300,000 'réis' to liberate a man from the Limoeiro jail.

In the first quarter of the 19th century, extorsion letters became a very typical practice in the Limoeiro jail, near Lisbon. Prisoners, pretending to be highwaymen, contacted people outside jail, threatening them with all sorts of ruinous events in the case they didn't hand in a certain amount of money. The frequentness of this practice was possible also because of the political and social turmoil associated with these first years of Liberalism.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 16r > 16v

[1]
Lisboa 14 de
[2]
Mo de 1825.
[3]
Senhora Joanna
[4]

Serve esta de lhe partecipar que

[5]
nos Açhamos nesta Cide a tratar
[6]
de hum Livramto de hum noSo Amigo
[7]
e Camarada q Se açha na prizão do
[8]
Limoeiro e pa Alcançar a Liverde des
[9]
te nosso Amo nos fás perçizo trezentos
[10]
mil Reis e Repartida esta quantia
[11]
pellos nossos Amigos toca a Vmce Seis
[12]
moedas q são 28800 rs de q espe
[13]
ramos Logo q Vmce Reçeba esta
[14]
no primeiro Coreio q Remeta esta
[15]
quantia na forma Seguinte este
[16]
dinheiro ha de Ser em Dinheiro de
[17]
papel metido dentro de huma
[18]
Carta e butada no Coreio Com o Sobre
[19]
esCrito pa o Illmo Snr João Uzorio
[20]
da Cunha na prizão nova da Corte
[21]
Lisboa q desta forma Somos

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases