PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1824. Carta de José de Faria Machado, sargento, assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para Sarado, brigadeiro.

Autor(es)

José de Faria Machado      

Destinatário(s)

Sarado                        

Resumo

O autor ameaça de morte o destinatário caso este não entregue 20 moedas para livrar um preso da Cadeia do Limoeiro.
4r < Page 4v > 5v

[1]
[2]
q Eu este dinro lhe hei de Eu pagar pa o Reis
[3]
e VSa me a de amostrar os mmo sinais e u Reçibo
[4]
q lhe a de emtregar o meu primo he Comrespon
[5]
dendo VSa na forma deCaLarada sempre
[6]
Çera Respeitado he tudo Coanto for da peçoa
[7]
de VSa Eu sempre ficarei pronto e mais os
[8]
meus Camaradas pa tudo Conto VSa detri
[9]
minar e se VSa se me faltar a sua quinta
[10]
das cazas novas sera feita em zinza he
[11]
VSa perdera a Vida q Eu Ja estive pa
[12]
La hir a fazer huma Vezita Condo VSa
[13]
estava na quinta he mmo a Caza de VSa
[14]
hirii mais os meus Camaradas a fazermos
[15]
o istrago q nos apeteçer he a paçar tudo
[16]
a fogo q a mim a villa não se Me poi por
[17]
deante isto he não sendo o meu primo em
[18]
tregue desta Contia q lhe mándo pedir
[19]
q Eu lhe Juro por estas Cruzes
[20]
se me faltar q poco tempo a de ViVer
[21]
Comforme Vai este Coração aSim
[22]
se lhe a de fazer o de VSa
[23]
[24]
asim q Logo aReÇeba esta espero q VSa
[25]
mande Resposta o meu primo na cada nova da Corte
[26]
pa elle me parteçipar de a Comrespondença q
[27]
VSa tem pa Eu saber o q hei de fazer q Eu lhe es
[28]
crevo pa saber de qm a de aReçeber o dinro
[29]
não lhe digo mais asim fara o q bem lhe parÇer o despois
[30]
não se quixe Com isto aDs athe Vista
[31]
Deste seu Cro
[32]
Anto Chuço q sempre he a de çer olhe mor morte
[33]
capitão de huma compania de Corenta Camaradas

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases