PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1829. Carta de Ezequiel de Moura Veloso, ajudante de boticário, para José de Moura Veloso, seu irmão.

Autor(es)

Ezequiel de Moura Veloso      

Destinatário(s)

José de Moura Veloso                        

Resumo

O autor manda ao irmão as últimas notícias sobre a luta entre liberais e miguelistas, mostrando-se confiante numa vitória liberal.
6r < Page 6v

[1]
D M foi intimado ja pa sahir de Portugal,
[2]
com tanto que não ficasse na Peninsula, e man
[3]
dou um d'estes dias um Paquete para a Inglaterra,
[4]
e suppoem-se ser a pedir o lugr para a sua
[5]
habitação. Os Lazaros ja não tem sangue, as
[6]
pernas ja os não ajudão, e a lingua tolheo-se-lhe.
[7]
As Authoridades aqui andão na Policia a mais ativa
[8]
e por momentos apresão a sua sorte, finalme
[9]
todo o Portugal espera por momentos a Liber
[10]
dade. Manda-me dizer logo que esta recebas
[11]
se vens por aqui, e adeos que estou a abraçar-te
[12]
por momentos

[13]
Sou o teo do C
[14]
2 de Junho de 1829
[15]
M

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases