PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1669. Carta de Afonso Rodrigues Mendes para Pedro Ferreira, do Santo Ofício.

Autor(es)

Afonso Rodrigues Mendes      

Destinatário(s)

Pedro Ferreira                        

Resumo

O autor pede vários favores e produtos ao destinatário da carta, nomeadamente açúcar e a venda de anéis de vidro, agradecendo o envio de escorcioneira. Também acusa várias pessoas em Portugal de práticas de judaísmo.
28r < Page 28v

[1]
[2]
d el Rei quatoliquo que asiste na quorte de Madrid folgarei Emfenito lhe fossem
[3]
a mão E que pela mesma via me fassa reposta nelas dava a vm algumas nutiçias que
[4]
tãobem nesta refirirei que não me atrevo a sofrer que herezes apostatas vão a
[5]
Esse Reino imfeçionar a outros que nelle asistem he Em todo Cazo me faça
[6]
m de responder por dita via pomdo cuberta para dito señor Dom fransisquo
[7]
que Em otro cazo não vem seguras nem me virão a mão que Estes ereges
[8]
como sabem he conhessem quem eu so me fazem todo o mal que podem
[9]
Em ditas cartas dezia a vm Em como desta saiu hum Judeo sercomsidado chamado
[10]
de seu sogro que nessa asiste vindo d espanha amtes das pazes he que anto
[11]
Rodrigues mugadoro serve de Esquala a todos os que vão he vem a esse
[12]
Reino lhe mando o dinheiro para a sua passagem he comfeiteiro asiste
[13]
Em Comfeitaria como aqui Escreveo Em o ango grabriel que desta saiu
[14]
avera hoito dias vay otro Judeo hum mosso de dozoito anos grande de
[15]
corpo cabelo corredio pernas grossas mete os olhos hums pelos otros
[16]
dizem vay a sidade de beja a busquar alguma familia de Judeos pa
[17]
poderem ser Livremente neste reino sera obra de caridade premdelo
[18]
he fazer que não saya com seu Emtemto de muitos he muitas mais
[19]
coizas he avizos darei sabemdo que o señor D verisimo E Esse santo
[20]
tribunal da imquissisão os resebe bem que senão não quamsarei a vm
[21]
com os fazer nem me porei no risquo que ho saibão he me tratem
[22]
mal ao señor frei fransiquo meus requados he a vm peço me mande
[23]
Em que ho sirva que ho farei com boa vomtade avizandome
[24]
que Jeneros de prezemte servem nessa prassa he ho que valem
[25]
que se lhe achar quonta me emteresarei neles remetendos a vm

[26]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases