PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1607. Carta de Gastão de Abrunhosa para Alexandre de Abrunhosa.

Autor(es)

Gastão de Abrunhosa      

Destinatário(s)

Alexandre de Abrunhosa                        

Resumo

O autor admoesta o primo por causa causa de umas dívidas que ainda não executou, e dá-lhe instruções sobre como proceder com os seus negócios.
76r < Page 76v > 77r

[1]
resebi tamben a petisão da snra isabel d abrinhosa, e sobre ella me dis vm que
[2]
conclua que esta cansado de esperar. ds me valha e me de pasiensia, e então
[3]
não quer que lhe responda, senão como a menino rei; ds o cure e a min tamben
[4]
perdoe valha e de pasiensia e por o agradar me calo diga o que quiser.

[5]

o conde me ten ora encarregado so falo de sete mil crusados que deve o que feito

[6]
procurarei falarlhe no pinheiro mas declaro que não dara seissentos mil rs
[7]
porque ja lhe eu dixe que lhe quitaria vinte mil rs pera a sisa (e sou
[8]
lembrado que ha dias mo escreveo vm) e contudo não conclue, diser vm
[9]
que o conde não paga sisa enganase (e perdoe se o offendo.

[10]

aqui mando a procurasão na forma que me pede, e pois a desima

[11]
he tam boa digo que se fora posivel não inovar seria melhor somte
[12]
dar lca pa a venda porque depois ao inovar nos darão mto mais e lhe
[13]
de ei acresentar por o menos sinco mil rs de foro que he o terso como he
[14]
custume mas vm fasa o que lhe pareser que eu creio fara por
[15]
min o que eu farei por elle e se vivermos espero en ds se a de offereser
[16]
ocasião en que lhe meresa as que me fizer, e deme lca pera lhe
[17]
advirtir que se fiser novo emprasamto que a de por que se pague a de
[18]
sima de laudemio e não enganen a vm con o praso que fez anta d a
[19]
giar en que dis que paguen a corentena, porque no contrato que
[20]
se fez en que dei lca pera se partiren as casas declararão que fora
[21]
erro e que não avião de pagar senão a desima conforme o praso
[22]
antigo e naturesa do emprasamto e posto que se anule este con
[23]
trato e partisão entre elles no que toca a min neste particular não
[24]
me pode parar perjuiso porque se me não fizerão a dita decl
[25]
rasão e obriguasão puseralhe demanda pera anular todo o praso,
[26]
sou tão largo nisto porque temo a maldade do pero de lião, e a
[27]
bondade de vm; mas cuida que elles o não arguirão poren se
[28]
acaso suseder esteja vm advirtido e não se fie delles que he
[29]
ma gente e an de trabalhar por enganar a vm. quanto ao dro porque he
[30]
cantidade pode vm diser que o entreguen a gasp a mateus lopes torres

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases