O autor defende-se de acusações injustas, exige a devolução de uma égua que lhe foi tirada e admoesta o destinatário.
[1] |
|
---|
[2] |
Não entendi, q hũ homen do abito de Vm quissese
|
---|
[3] | enrgrar hũa falta como esta antes he boa proximidade
|
---|
[4] | deseja por tudo ẽ paz e olhar q não a nhũ q não erre
|
---|
[5] | e não caia en fraquezas vendo vm meu pessar e
|
---|
[6] | arependimto devia levar isso per milhor modo do q
|
---|
[7] | ho leva q me dizen vm negoçea tudo e e
|
---|
[8] | nese casso a manilha mas dizẽme q e mto seu
|
---|
[9] | devoto seja enbora q eu não tenho de meu mais
|
---|
[10] | q perder na tera q essa egoa e q a perda pouco
|
---|
[11] | se perde mas sinto o q se me faz ẽ activo e per passivo
|
---|
[12] | estou cõ hũ pe, ẽ castela outro en pertugall não a boa
|
---|
[13] | obra q se não page e coãdo na terra se não poden
|
---|
[14] | paguar pagase na outra vida não era meu inteto
|
---|
[15] | fazer mall a ningen deses sors mas po gomez deste izeda
|
---|
[16] | negoçiou tudo cõ o fo da va onde estavamos poussados
|
---|
[17] | ele foi chamou o juiz q eu não sabia as cassas ẽ algu-
|
---|
[18] | selo nen os nomes dos mors e hũ mãoçebo d alen coãodo
|
---|
[19] | forão
o pus ele e dentro ben sabe q eu não o conhecia
|
---|
[20] | e q po gomes era o agresor de tudo cõ o fo da va e o
|
---|
[21] | juiz e não se descullpen porq eu estou como lhe
|
---|
[22] | digo não me enojẽ nen tomẽ soberbo q coãodo
|
---|
[23] | cuidamos estamos milhor então damos qedas, não lhe
|
---|
[24] | pareça q a min sso agravão e coãodo se fora
|
---|
[25] | so
o sei agardeçer não queria q essa egoa
|
---|
[26] | fose azo de ma ventura mais do q ten sido q
|
---|
[27] | me não a de esqueçer isso toda minha vida e ja
|
---|
[28] | sei algu sseco q nunqua o soubera e tivera
|
---|