O autor dá orientações ao destinatário relativamente a uma escritura; está em causa um processo de compra e venda de propriedade rústica a partir do celebrado verbalmente entre as partes.
[1] |
srne Manuel Caetano Suares cá estive hoje
|
---|
[2] | jironimo fardam esta por tudo q vme me di
|
---|
[3] | cy Como hé custume e darse por citado e julgar
|
---|
[4] | se por sentensa a divida dos treztos mil reis
|
---|
[5] | pois dicy q a sua palavra Bastava pa vmc
|
---|
[6] | hir dezer lho pesualmte mas a duvida
|
---|
[7] | q aquy ouve foy o não saBer se a vmc lhe to
|
---|
[8] | caria a escreptura pela estreBuiCão nestes
|
---|
[9] | termos peso lhe haja de fraustino a sirtidão
|
---|
[10] | pa asim vmc lavrar as escreturas e terar
|
---|
[11] | Remeto as Comfortasois da fazenda e o escripto
|
---|
[12] | da Conpra Com as clauzulas estaBalecidas
|
---|
[13] | e na mesma escretura ha de vmc declarar
|
---|
[14] | o hele pagar a decima a sua Conta q tudo
|
---|
[15] | isto esta falado na Boa amizade de pte a pte
|
---|
[16] | e expro de vmc toda a Boa Seguransa ao
|
---|
[17] | meu dinheiro asim Como os mais o fazem
|
---|
[18] | por menos quantide ds gde a vmc ms anns
|
---|
[19] |
de vmc o mais oBrigdo
|
---|
[20] |
Ignacio Jozé Boino
|
---|