A autora sente a falta do destinatário e das suas notícias. Combina forma de arranjarem uma intermediária que os ponha em contacto..
[1] |
Crido Monino do Coração
Ja não sabia a hora nem mommento que meu triste
|
---|
[2] | Coração sobeçe noticias de hum bem que tanto adoro
|
---|
[3] | i adora tenho feito muitas delizencas para Ver
|
---|
[4] | lo ja a mais tempo, podeçe ter o prazer de ver Letras
|
---|
[5] | tuas Crido Monino nao tem cido poscivel, sei que tu
|
---|
[6] | Crido Bem hades istar iscandalizado Com a minha
|
---|
[7] | peçoa as Circuntancias he que me alongarão, para meu
|
---|
[8] | Bem, i teu pois a nossa aMizade so com a Morte
|
---|
[9] | he que a pode acabar pois me via redeada de Serpe
|
---|
[10] | ntes Velhas que ate para falar os Manos hia com
|
---|
[11] | iscustas agora aos tempo que me Vejo na minha
|
---|
[12] | Libardade não sei a graças que he de dar a Deos,
|
---|
[13] | huma irMaã minha tabem fes delizenças para
|
---|
[14] | eu ter noticias tuas a cal istou oBrigada, a Mesma
|
---|
[15] | Snra me pedio que pozece estas tres letras G S V
|
---|
[16] | Agora pecote que me mandes dizer se conheces a
|
---|
[17] | tal Snra eu como sempre fui muito apresia
|
---|
[18] | vel esta he a rezão, por que te mando porgun
|
---|
[19] | tar ispero a tua Resposta o masso he muito
|
---|
[20] |
desta tua Mulher que te istima
|
---|
[21] |
|
---|
[22] |
Maria Joze Crezuell
|
---|