Menú principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumen | Os autores escrevem ao réu, desculpando-o do crime que cometeu e desejando felicidades. |
---|---|
Autor(es) | Gama e filhos |
Destinatario(s) | George Brown |
Desde | Portugal, Lisboa |
Para | S.l. |
Contexto | O réu, George Brown, transcrito como «Jorge Broune» várias vezes no processo, de origem irlandesa, encarregado de cobranças dos autores, negociantes de fazendas inglesas e de lãs, é acusado de má fé pelos patrões, por lhes ter furtado letras e dinheiro ao cobrar dívidas aos clientes em nome da sua empresa, a Gama e filhos. A carta é escrita pelos autores ao réu, em nome da empresa, desculpando-o dos crimes que contra eles cometeu e desejando que resolva os seus problemas com a Justiça. |
Soporte | meia folha de papel escrita no rosto e truncada no verso. |
Archivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fondo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Referencia archivística | Letra J, Maço 160, Número 10, Caixa 415, Caderno [1] |
Folios | 16 |
Transcripción | José Pedro Ferreira |
Revisión principal | Rita Marquilhas |
Contextualización | José Pedro Ferreira |
Normalización | Raïssa Gillier |
Anotación POS | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Fecha de transcipción | 2007 |
1823. Carta de Gama e filhos, empresa, para George Brown, encarregado de cobranças.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
doemos
vorecer