Menú principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumen | O autor pede à irmã que mande notícias e que encontre um homem que tem a sua carta de ordens. |
---|---|
Autor(es) | António Mendes |
Destinatario(s) | Rosa Joaquina Mendes |
Desde | Portugal, Coimbra, Sebal Grande |
Para | Portugal, Lisboa, Palácio da Marquesa de Nisa |
Contexto | Rosa Joaquina Mendes, moradora em casa do Comissário Geral da Marinha, António José Lopes, em Xabregas, disse que o seu irmão, o Padre António Mendes, querendo voltar à sua pátria, se valeu da ajuda de um amigo chamado Manuel Francisco, calafate. Este emprestara-lhe a quantia de meia moeda sem caução, em troca de uma carta de ordens que lhe deixou. Sucedeu que o padre escreveu à irmã para pagar o empréstimo e resgatar o papel. Contudo, Manuel Francisco faleceu em casa de um homem que até tinha conhecimento do empréstimo, mas não queria entregar a carta de ordens sem segurança judicial. Consequentemente, Maria Rosa recorreu ao Magistrado do território para que autorizasse a entrega, o que efetivamente sucedeu. |
Archivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fondo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Referencia archivística | Letra R, Maço 8, Número 9, Caixa 13, Caderno [1] |
Folios | [3]r |
Transcripción | Leonor Tavares |
Revisión principal | Rita Marquilhas |
Contextualización | Leonor Tavares |
Normalización | Liliana Romão Teles |
Anotación POS | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Fecha de transcipción | 2007 |
1806. Carta de António Mendes, padre, para Rosa Joaquina Mendes, sua irmã.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
mos
ta
res
ca
sas
to
rava
mada
go
nho
do
tar