Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Constanza escribe a su hermana Francisca para darle diversas informaciones en torno al pago del mayorazgo. |
---|---|
Autor(es) | Constanza de Auñón y Pavón |
Destinatário(s) | Francisca de Auñón y Pavón |
De | España, Madrid |
Para | España, Sevilla, Morón de la Frontera |
Contexto | Francisca de Auñón y Pavón, vecina de Moron de la Frontera, denunció a Constanza de Auñón, condesa de Cedillo y residente en Madrid, en relación al mayorazgo que fundaron Alonso José de Auñón y María Ana de Auñón. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo de la Real Chancillería de Granada |
Repository | Colecciones |
Fundo | Pleitos de la Real Chancillería |
Cota arquivística | Caja 2887, Expediente 1 |
Fólios | [3]r-v y [4]r |
Transcrição | Guadalupe Adámez Castro |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Guadalupe Adámez Castro |
Modernização | Gael Vaamonde |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2015 |
1771. Carta de Constanza de Auñón y Pavón, condesa de Cedillo, para su hermana Francisca de Auñón y Pavón.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
do
mentos
go
minado
almente
de
drid
mentos
videncia
tes