Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor pede à mulher que lhe dê a sua parte da fazenda uma vez que já se encontra casada com outro homem. |
---|---|
Author(s) | António Barreto de Lacerda |
Addressee(s) | Ana de Oliveira Carvalho |
From | Portugal, Lisboa |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Este processo diz respeito a Ana de Oliveira de Carvalho, cristã-velha de 40 anos de idade, natural e moradora em Lisboa, acusada de bigamia. Filha de João Lopes de Oliveira (meirinho) e de Custódia Gouveia de Carvalho, a ré era casada com o soldado António Barreto de Lacerda (com quem viveu por cerca de 8 anos sem ter tido filhos) e tornou a casar-se com André Pereira, com o qual teve dois filhos, sendo ainda vivo o primeiro marido. António Barreto de Lacerda, soldado de 43 anos, filho ilegítimo do prior de Montemor-o-Velho e de Margarida de Macedo, denuncia a mulher porque depois de 24 anos ausente em terras brasileiras e angolanas, voltou do Rio de janeiro para Portugal e encontrou a mulher viúva de André Pereira e com dois filhos a seu cargo. Querendo reaver parte da fazenda em que a mulher vivia, a qual dizia ser também sua de direito, o réu acusou a mulher de bigamia. No entanto, admitiu que enquanto esteve no Brasil chegou a receber cartas da mulher e nunca respondeu a nenhuma, por não perdoar à mulher e seus familiares terem-no obrigado a embarcar sem lhe darem sequer algum dinheiro para a viagem. Presa a 30 de julho de 1660, em auto-da-fé de 17 de setembro de 1662 foi condenada a abjuração de leve, a ser açoitada publicamente, a degredo por seis anos para o Brasil, cárcere a arbítrio, penitências espirituais, pagamento de custas. |
Support | duas meias folhas de papel não dobradas escritas a primeira no rosto e no verso e a segunda apenas no rosto. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa |
Archival Reference | Processo 7849 |
Folios | 12r-13r |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2307942 |
Transcription | Leonor Tavares |
Contextualization | Leonor Tavares |
Standardization | Raïssa Gillier |
POS annotation | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2015 |
1660. Carta de António Barreto de Lacerda, soldado, para a sua mulher, Ana de Oliveira Carvalho.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
mente
do
do
lho
mor o velho
curasam
mor o velho
rido
nha
di
zas
curasam
tras
seo
do
zara
go
minarei
Bro
tisa
do
doe
posta
zoitto
ttos