Syntactic Trees
1698. Carta de António Mendes de Barroso para [Manuel Viegas Lobo]. Autor(es)
António Mendes de Barroso
Destinatário(s)
[Manuel Viegas Lobo]
Resumo
O autor dirige-se a um amigo que, pelo conteúdo da carta, parece ser Manuel Viegas Lobo. Deseja-lhe que os "negócios" em que se encontra se resolvam rapidamente. O senhor Alexandre Lobo mencionado na carta é irmão de Manuel Viegas Lobo.
Árvore tree-12 = Frase s-13
comtudo me arro-
jo ( não avendo imposibilide )
a pedirlhe me queira
Remediar neste aperto pa metter as figas nos olhos
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT
NP-SBJ
*pro*
ADVP
ADV
Contudo
,
,
NP-SE
CL
me
VB-P
arrojo
(
(
IP-GER
NP-SBJ
*exp*
NEG
não
HV-G
havendo
NP-ACC
N
impossibilidade
(
)
PP
P
a
IP-INF
VB
pedir@
NP-DAT
CL
@lhe@
CP-THT
C
0
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
NP-1
CL
@me
VB-SP
queira
IP-INF
NP-ACC
*-1
VB
remediar
PP
P
em@
NP
D
@este
N
aperto
PP
P
para
IP-INF
VB
meter
NP-ACC
D-F-P
as
N-P
figas
PP
P
em@
NP
D-P
@os
N-P
olhos
.
.
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
frase anterior •
frase seguinte