Syntactic Trees
1684. Carta de Manuel de Araújo, capelão, para um abade.
Autor(es)
Manuel de Araújo
Destinatário(s)
Anónimo238
Resumo
O autor pede a um abade que dispense a sua cunhada dos "bens d'alma", uma vez que há indícios de que o seu irmão se encontra vivo.
Árvore tree-1 = Frase s-4
Aqui chegou
Das de Araujo minha cunhada
a dizerme q a
obrigavam
pa
q fizesse os bens d alma
de seu marido,
[ [IP-MAT [ADVP [ADV Aqui] ] [VB-D chegou] [NP-SBJ [NPR [NPR Domingas] [P de] [NPR Araújo] ] [, ,] [NP-PRN [PRO$-F minha] [N cunhada] ] ] [, ,] [PP [P a] [IP-INF [VB dizer@] [NP-DAT [CL @me] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D obrigavam] [PP [P para] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD fizesse] [NP-ACC [D-P os] [N-P bens] [PP [P de@] [NP [N @alma] [PP [P de] [NP [PRO$ seu] [N marido] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase seguinte