Syntactic Trees
[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.
Autor(es)
S. Isabel
Destinatário(s)
Nuno da Silva Teles
Resumo
Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.
Árvore tree-12 = Frase s-14
não estranho VSa isto q eu digo do
Pe
vigro
q a
intenção não hé murmurar; mas hé dar a
VSa rezão de o importunar tanto
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-IMP-PRG | NEG | Não | VB-P | estranhe | NP-SBJ | | NP-ACC | DEM | isto | CP-REL | WNP-1 | | IP-SUB | NP-ACC | *T*-1 | NP-SBJ | | VB-P | digo | PP | |
|
|
| , | , | CP-ADV | | . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte