PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1770-1772]. Carta de Rosa Maria de Jesus, beata, para Bernardo da Silva do Amaral, padre.

Author(s)

Rosa Maria de Jesus      

Addressee(s)

Bernardo da Silva do Amaral                        

Summary

A autora conta ao destinatário como correu uma sua viagem.

Tree tree-1 = Sentence s-2

O Snr Menino JESUS se queira dignar asistir na alma de v Ra, repartindo aqueles dons e graças, com que costuma encher, e redundar as almas, daquelez, q mais o amão, e reverenciam; para que asim forte, e armado possa v Ra trabalhar na vinha do Snr, e quebrantar de todo, as forsas do inimigo

[ [IP-MAT [NP-SBJ [D O] [NPR Senhor] [NP [NPR Menino] [NPR Jesus] ] ] [NP-SE [CL se] ] [VB-SP-3S queira] [VB dignar] [IP-INF [VB assistir] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N alma] [PP [P de] [NP [PRO$-F Vossa] [NPR Reverência] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G repartindo] [NP-ACC [NP [D-P aqueles] [N-P dons] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N-P graças] [, ,] [CP-REL [WPP-1 [P com] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S costuma] [IP-INF [PP *T*-1] [VB [VB encher] [CONJ e] [VB redundar] ] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P almas] [PP [P de@] [NP [D-P @aqueles] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [ADVP [ADV-R mais] ] [NP-ACC [CL o] ] [VB-P [VB-P-3P amam] [CONJ e] [VB-P-3P reverenciam] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [, ,] [IP-SUB [ADVP [ADV assim] ] [ADJP [ADJ-G forte] [CONJ e] [VB-AN armado] ] [, ,] [VB-SP-3S possa] [NP-SBJ [PRO$-F Vossa] [NPR Reverência] ] [IP-INF [IP-INF [VB trabalhar] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N vinha] [PP [P de@] [NP [D @o] [NPR Senhor] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [VB quebrantar] [PP [P de] [NP [Q todo] ] ] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P forças] [PP [P de@] [NP [D @o] [N inimigo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence