PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1770. Carta de María Félix Izquierdo para su padre Mateo Izquierdo, presbítero y rector de Caudé.

ResumoLa autora cuenta a su padre, Mateo Izquierdo, los malos tratos y vejaciones que ha estado sufriendo.
Autor(es) María Félix Izquierdo
Destinatário(s) Mateo Izquierdo            
De España, Palencia, Baltanás
Para España, Teruel, Caudé
Contexto

Pleito de 1770 contra Pedro del Campo y sus hijos, Fernando y Andrés, sobre malos tratos e intento de asesinato de Antonio Calvo de la Cantera y Alonso Sanz, vecinos y alcaldes ordinarios de la villa de Baltanás (Palencia). Antonio Calvo de la Cantera y Alonso Sanz denunciaron que Pedro del Campo y sus hijos se habían negado a pagar los tributos reales y que, ante la insistencia de Antonio Calvo de la Cantera, le habían propinado multitud de golpes. Por otro lado, varios vecinos del pueblo de Baltanás denunciaron a Antonio Calvo de la Cantera por excederse en su oficio de alcalde, acusándolo de amenazas y de realizar arrestos sin motivo aparente. Uno de los vecinos que denunció a Antonio Calvo de la Cantera fue Mateo Izquierdo, presbítero y rector de la villa de Caudé (Teruel). Le denunció mediante carta formal dirigida al conde de Aranda, alegando que Antonio Calvo de la Cantera había abusado sexualmente de su hija, María Félix Izquierdo. Para demostrarlo aportó la carta aquí transcrita, en la que María Félix Izquierdo escribió a su padre para hacerle saber los malos tratos y las vejaciones de que había sido víctima.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 523, Expediente 1
Fólios Pieza 2, 3r-4v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Frase s-2 escribo en este pliego entero porque aun me pareze que todo el papel que se fabrica no sera bastante para esplicar el dolor y sentimiento que me aflije biendo ajado mi decoro biolentada mi casa y desairada mi persona con los atropellamientos de un alcalde quien sin mirar a los pribilejios de mujer niña viuda vien nazida onesta y de zircustanzias a tenido la ossadia sin saver con que motibo ni pretesto de entrar en mi casa rrepetidas bezes a dibersas oras yntempetibas de la noche muchas bezes solo y otras acompañado y rrejistrar los senos ma ocultos de mi casa sin reserbar el puesto mas rrepetable de mi lecho y cama con notorio abandono de mi estimazion y escandalo del pueblo
Frase s-3 heste es don Antonio Calbo quien desde el mismo punto en que le ylijieron alcalde y a mui pocos dia despues se entro en mi casa solo sin llamar y se subio asta la cozina donde estava consolandome en mi soledad con el unico niño que dios me a dado para alibio de mi triste biudedad
Frase s-4 pareze ozioso que yo diga aqui el susto el dolor y las lagrimas que yo derrame pues lo dejo a la mas prudente considerazion y al mas onroso desqurrir
Frase s-5 y solo digo que sin rreparar en mis zirqustanzias en mi estado y en mi notoria onestidad tubo la hosadia de desmandarse a las agziones mas ynpropias cotra mi decoro
Frase s-6 y lo que rresulto de mi horrada rrepulsa fue amenazarme con rrepetir las mismas biolenzias como lo hejequto despues.
Frase s-8 me fui a casa de mi suegro y de consejo de este pase al palazio donde abia gran numero de personas de la primera clase y distinzion que oieron con rrubor mis clamores,
Frase s-9 llame a u escribano quien paso a presenziar y testificar la triste trajedia de mi casa y la desbentura de esta pobre yja de usted biuda y sin el consuelo de la compañia de un padre tan honrado como me a dao Dios.
Frase s-10 fueron muchas las bezes que mas precabido rrepitio despue de estos lanzes el rreconozimiento de mi casa aconpañado de algunas presonas que admirados de tan estraño prozeder bieron con horror quanto pradticaba y dezia en mi casa que rreferirlas por menor con los acadezimiento posteriores era nezesario mucho papel y largo tiempo :pues con dezir que estando sangrada tres bezes y en mi cama sola Dentro rreconozio mi casa y debajo de mi cama, esta dicho todo
Frase s-11 Sabe usted padre mio la honrra con que an nazido sus yjas y la crianza que usted nos a dado a la que e sido correspondiente al rrecato y la honesta condudta de nuestro bibir;
Frase s-12 pero si yo ubiera sido y fuera una mujer publica rramera debajo del nazimiento y de zircustancias abominables, por donde Abian de ser correspondientes tan ynsolentes atebimientos y osadias tan desmesuradas?
Frase s-13 pue que sera y quanto subiran de punto estas ynsolenzias siendo como soi yja de usted y de un padre tan honrrado con que lo digo todo?
Frase s-14 padre el dolor no me deja proseguir
Frase s-15 las lagrimas se atropellan en mis ojos y llena he papel de borrones:
Frase s-16 co hellas llamo a dios y con las mismas esclamo a usted soi yja Biuda bien nazida y honrrada usted hes padre y puede consolarme:

mais ficheiros • • para o modo texto Procurar no documentoguardar ficheiro