PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1687]. Carta de Rosa para Diogo Pinto de Fonseca, advogado.

ResumenA autora escreve a Diogo de Fonseca sobre umas peças de roupa que acompanham a carta.
Autor(es) Rosa
Destinatario(s) Diogo Pinto de Fonseca            
Desde S.l.
Para S.l.
Contexto

Processo relativo a Diogo Pinto de Fonseca, advogado, natural da Covilhã e morador em Lisboa. Foi acusado de "viver segundo a lei de Moisés": relacionava-se com pessoas judias, comemorava o dia grande em setembro e não trabalhava às sextas-feiras à tarde nem aos sábados. No dia 23 de maio de 1687, preso na cadeia da Inquisição de Lisboa, o réu foi encontrado morto. Suicidou-se, enforcando-se com uma gravata. Após a sua morte, procedeu-se a um inquérito e à defesa e acusação da memória, fama e fazenda. No acórdão final, o Santo Oficío declarou que o réu "viveu, e morreu em seus erros". Foi considerado um herege, e, como tal, os seus bens foram confiscados e o corpo entregue à justiça secular. A maior parte da família de Diogo Pinto de Fonseca vivia em Espanha, em Zafra, incluindo um irmão, Jorge Pinto de Fonseca, que passava também algum tempo em Bruxelas. As outras cartas aqui transcritas (PS6044, PS6046, PS6047) foram apreendidas a Jorge Pinto de Fonseca e enviadas à Inquisição de Lisboa pela Inquisição espanhola.

Soporte meia folha de papel dobrada escrita nas duas faces do primeiro fólio e no verso do segundo, onde se encontra o sobrescrito.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fondo Inquisição de Lisboa
Referencia archivística Processo 1746
Folios 31r-v e 32v
Transcripción Ana Rita Guilherme
Revisión principal Mariana Gomes
Contextualización Ana Rita Guilherme
Normalización Liliana Romão Teles
Anotación POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción2008

Sentence s-1 O Pecote erão sos os covados que eu tinha pedido que erão catorze bem medidos porque do vestido não subigou nada
Sentence s-2 e antes a saia não fiquo nada pa grande refego per ser estreito
Sentence s-3 e o alfaiate aprovara por sertidão esta carta sendo necesaria
Sentence s-4 ajuste Vm o presso que não deve ser pequeno pois quem quer meter mais na cantidade tambem o fara no dinro
Sentence s-8 Folgarei venha Ilmo que tenho mtas saudades suas

more files • • to text mode Search in documentdownload file