PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS1032

[1759-1763]. Carta de Maria Jacinta dos Anjos para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Autor(es)

Maria Jacinta dos Anjos      

Destinatário(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Resumo

Maria Jacinta escreve à mãe e fala-lhe sobre Deus e sobre a sua mestra, Rosa Maria Egipcíaca.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


Minha May e Senhora estimarei que estas limitadas regras axhem a vme asistida di perfeita saude em companhia de Meu Pay e Senhor e de toda a nobre caza para disporem da minha que o prezente he boa seja Deos louvado Minha May e Senhora prostrada vou a seus pes buscando o perdão das desobidiensias e rebeldeas que lhe fis pidindolhe pelo amor de Deos que mi perdoe e mi deite a sua bensão e me alevante esta maldisão soposto que vmes ma não deitarão tenho a de Deos pois quem comete tais disobidiensias contra seus pais não merese perdão senão castigo eterno mais espero na bondade de vmes e na mizericordia de Deos que me an de perduar ainda que não mereso o perdão Deos me a de valer porque ele não dispreza os pecadores ou que se ele disprezara aonde estaria pobre de mim sepultada nos abismos do inferno penando para sempre sem ter de quem me valese nen de Deos nem da virgem maria para aonde se viraria a minha pobre alma sem ter abrigo nenhum ou triste de mim que não sei cunheser tão grande bem que por valia de Minha May Senhora Roza he que axemos este tão grande bem senão que seria de mim se estivese la nu seclu talves que Ja estivese na tera da verdada ai que contas daria da minha tão estragada vida mais ainda mi dei por mal afortunada que dipois de ca estar ceria tornar a sair ai triste de mim se saise outra ves aonde estaria Ja penando sem remedio e não sei dar as grasas a Deos por ter os pais que tenho que os milhares de linguas que ão nu mundo não saberão esplicar este tão grande misterio e tão imefaveis grandezas que noso senhor lhe a de pagar o bem que me fes de m trazer para este santo coleJo

vme mi ponha aos pes de minha Madrinha e da Senhora Mariana com muita saudade a Minha Madre Regente e toda as mais Irmans se recomendão muito saudozas i en particolar Irman Maria Antonia e ficamos todas esperando por vme sedo e cuando vme vier traga as criansas todas porque se vme ca vier la não ha de tornar se Deos quizer e Anna Maria eMerinciana e felis muitas e muitas saudades que eu nunca mi esqueso deles Anna tãobem não si escuesa di mim e as Raparigas e as mais pretas de caza muitas saudades e que mi emcumenden a Deos e tãobem recibi a esmola que mos mandou a cual noso Senhor lhe ha de dar o pago i com isto não enfado mais a vme a Quem Deos Guarde muitos annos

De vme Filha muito amante e obidiente Maria Jaçinta dos Anjos[fig1]

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation