CARDS1116 1698. Carta de [Manuel Viegas Lobo], assinada com o nome de Magalhães, para o irmão.
Autor(es)
Manuel Viegas Lobo
Destinatário(s)
Anónimo329
In English
.
.
Manuel Viegas Lobo was accused and convicted twice for marrying several women. The first time he was exiled to São Tomé, and the second time to Angola. In the boat for his first exile, the new Governor of São Tomé, who was also on board, nominated him a judge, even without an academic degree in Law.
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Meu Irmão
não me sofre o Coração dila
tar a Vm esta noticia poiz
he de alivio
e gosto pa todos inda q as q lhe te
nho mandado
sam de suma pena
em q Vm he Culpado pela publiçide
Com
q anda nestas bandas . tendo tantos
inimigos nellas porem Com o fa
vor de
deos avemos de venser
este negco e triunfar de nosos ini
migos q
asim o ha deos de pre
metir e depois delle tudo
devemos a esta Snra q
com tal
amor e empenho tem tomado
este negco de perdão q ao
dipo
is de fazermos varias Comsul
tas deu a da Snra em huã
Couza
q por noso Respeito quer
fazer q he impusivel não dar
elRe
el Rey o perdão ainda
q os Cazos forão outros o ne
gco he de tal
Calidade q inda
q eu dera nelle me não atre
vera a
pedirlhe obraro por nos
tal eiseso porq so por hum
falho
seu o podera ella fa
zer mto lhe devemos e inda mal
q tão pouco
nos temos mos
trado agradisidos a tam gran
des obriguasois este negco de
pende de
sento e Corenta ou
SinCoenta mil Reis de gos
to e he o q ha de Custar o per
dão
porq Vm ofrisia mtos
mil Cruzados
e podia dar
dez e isto he pera serta de
ligençia q se ha de fazer Com
elles q
eu do papel não fio
porq asim mo ordena a da
Snra mas
faso este avizo
asim pa q
Vm tenha q feste
jar Como pa q Logo me
avi
ze se se acha Com Capa
sidade de poder fazer esta
despeza q he o
q Sera nese
saria pouco mais ou menos
pa Com seu avizo me
par
me partir pa esas bandas a
mostrar a Vm Como den
tro de poucos
dias
dias pode
remos Lograr a fortuna de
Vm pa fiar deante de seos
inimigos
Livre das suas
falsidades finalmte temos
mto q dizer
e q agradeser
a esta Snra a quem nem
Com a mesma vida pode
mos
bem pagar tantos fa
vores . isto não seja sabido
de pesoa alguã q ella
asim o ordena
por serto
Caprecho seu q direi a vista
e Vm seguir Com todo Cu
dado
a sua pesoa porq
ha decreto paçado Contra
Vm Como ja o avizei e
se a Vm
o Colhera não
teremos bom negco nem
nos sera fasil obrar nada
q nos
poça dar perfeito
gosto e na sigurança
Da sua pesoa esta toda a noça fortuna
ou desgraça
e ja q deos nos dá tam
boas esperanças não queira Vm q
as mal Logremos e q bem Logrem no
sos inimigos as suas no q toqua ao
negco
de lá não tenho boas notiçias
como ja avizei . porem Como tenho dito
na Cautela da pesoa esta o Remedio
de tudo
e he o q aCho emtendo e emten
dem todos . dos mais negcos tenho avi
zado . e darei
notiçias pesoalmte q a
gora o não poso fazer pelo almo
Creve q veio
Comigo . esCrevi me erão
qua nesesarios treze mil Reis q de Resto
do vistido q fis
fiquei devendo ao pe Anto
de faria de q não vi Resposta nem a
gora
Letras de Vm dipois q vim Com
o do padre estou emvergonhado porq
ja
lhe falto ao q ajustei asim q Vm
me faça mce Remetelos por este
e al
gum tostão mais pa Retirarme por
q a esta hora me acho Com 1400 .
de q
hei de dar algũ a este homem q
com este avizo mando . não aja falta
e
adeos te vista
Lxa
6 de Janro de 1698
Irmão q a Vm mais deza
Mags
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases