PSCR0010 [1500-1599]. Carta de Palleiron para a sua comadre. Autor(es)
Palleiron
Destinatário(s)
Anónima31
Resumo
O autor dá conta à sua comadre, ao que parece residente em França, de que chegou bem a Lisboa, apesar de o navio onde seguia ter sido “destroçado” por espanhóis durante a viagem. Em consequência, foi forçado a seguir para Portugal dissimulado em hábito de peregrino. Pede também a entrega de diversos recados e informações comerciais.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Palherõ não Pacheco
Mynha comadre mynhã boũa amygua eu vos aviso
como nos estamos em esta cidade de
Lixboũa
saãos
graçãs a deos o
que nõ foee sem grande trãbalho
porque nos cõveoo tomar
porto a vmr omde os
espanhões nos destroçarõ e nos cõveoo
hir
por tera atee santiago em abitos desymulados
a
mỹ acõteçeo bem que nõ tinha vestidos
porque tudo me ficara das novas de qua
nos
nõ podemos despachar nada em
que o coreo que
leva
estas cartas nõ sejã vỹdo de frança o
que
me sera bem lomge se eu poso escapar
jamães
homẽ me tomara desta sorte . eu escrevo a pedro
tonalhe
a bordeos
que logo vos mãde estas cartas
a fym
que me mãdees e escrevaes por elle todas as
novas de la nõ ha senõ hũa cousa que me pesa
do dinheiro de
chevilỹ se lartige nõ volo mãda
escrevelhe
que vollo mãde a fym
que nõ tenhaees
paixã as cedulas estã em casa de
preyam
quilbigão meu hospede tem a das sasenta
libras do dito thonaile e
hũa de quorẽta libras
que
sam minhas e lhe faze bem escrever e como
eu
fuy qua trazido e asy se teverdes novas de
marseylhas e de minha mãae e de todos nosos
amygos de la
se me pareçera que avia de viir
para aqui e trouxera mercadaria ganharase
grãde dinheiro som vimdas de calieu sete
gramdes naos
que trouxerõ tantas riquezas
e cousas novas
que he cousa maravilhosa eu
estou bem
anoyado por nõ teer dinheiro
para
levar para la
emcomẽdayme a mestre
estevam
e lhe dize que forõ trazidas
nesta viagem
duas arquas de diamãtes e ha de 25
quilatez e ha
muitos homẽs bẽe tristes por elle
nõ estar aqui e asy a
mõsenhor da ponte e
que
vos page o que vos
deve minhas gages do tẽpo
pasado e que me fara
prazer e diso lhe
serey em obrigaçõ ( se lartige nõ manda
o
dinheiro sera milhor que meu irmão Joam
mõdour vaa a brest e tomar as çedulas
de meu
hospede e que lhas de por sinal que
eu nõ quis
tomar delle respõdente das
ditas çedulas porquãto era
muito homẽ de
bem alem disto o dito
lartige me deve oyto
escudos dos oyto
chovailles de fero que lhe
dey
do que eu nõ tenho çedulla ) eu devo a
voest a molher de mister
lucas 20 reis
que me
nõ alembrou de pagar e de tomar minhas
camisas que estom em sua casa e nõ devo
outra cousa
se nosso dito irmão vai a brest
elle fara minhas
recomẽdações a mõsenhor
de lartige
tubelhe o tesoureiro da mariea
joam e a
mister
mygel danneus e lhe cõtara
a maneyra como fuy trazido a esta tera
eu
escrevo ao senhõr almỹrãte e o aviso do
que
qua pasa e
que avise a elrey tãobeem e
que
escreva ao mayre da rochela
porque lhe pareçe
que eu sou vimdo por minha vontade minha
amiga eu
espero cõ ajuda de deos
que ele nos
dara boũa furtuna de todos os males
pasados eu vos rogo que façaees boũa
chira
e nõ tomes payxõ porque o caso vay
milhor
do que evydã os
que nos ham emveja nõ
faleçaẽes de me
escrever bem cõpridamẽte de
todo o que la pasa e se
ouve grãde mal de
morte ẽ geeral . emcomẽdaime a
todos
nosos boũs amigos e dires a meu cõpadre
joã o frade que eu vy a seu filho e a sua
filha
no porto a quãl ouve hũm filho
muito fermoso
o
senhõr embaxador se recomẽda bem a vos
e ao filho
rogãdo a deus minha amiga que
vos tenha ẽ saude de
lixboũa a 12 dias de
setẽbro . mãdayme do vinho que o vinho
val aquy a
dez ducados a pipa e aỹda nom
podem acabar quẽ trouxera myl tonees
eles
forõ aquy despachados jamaes ouve
tãta neçesçidade . o boysu de trigo de la
mesmo
da rochela valeoo a 520
reis e agora val a 10 .
Voso como Verdadeyro amigo
Palherõ
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation