Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Después de expresar su alegría por la misiva recibida, el autor informa a Martín de Santibáñez y Ayala acerca de las novedades familiares. También le avisa de que ha enviado a un mozo para recoger la fruta que le han prometido. |
---|---|
Autor(es) | Santiago de Linares |
Destinatário(s) | Martín de Santibáñez y Ayala |
De | España, Burgos, Haza |
Para | España, Burgos, Ventosilla |
Contexto | En el mismo pliego de la carta aquí transcrita hay otra misiva familiar. Ambas aparecen sueltas dentro de un expediente gestionado y signado por el escribano Santiago de Linares. La anotación de unas cuentas en la carta anterior (PSCR9328) explica su presencia en dicho expediente judicial, pues el escribano se valió del papel para calcular los gastos procesales. Por este motivo, ambas misivas acabaron incluidas en el expediente sin guardar mayor relación con él. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo Histórico Provincial de Burgos |
Repository | Justicia Municipal |
Fundo | Procesos Judiciales |
Cota arquivística | Caja 225, Expediente 2 |
Fólios | [1]r-[2]v |
Socio-Historical Keywords | Elisa García Prieto |
Transcrição | Elisa García Prieto |
Revisão principal | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualização | Elisa García Prieto |
Modernização | Carmen Serrano Sánchez |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2016 |
que
des
tta
graçia
ñada
ra
o
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases