PT
|
EN
|
ES
Menu principal
Home
Pesquisar
Participantes
Mapa
Pesquisa de árvores
Atividade
Ficha técnica
Downloads
Projetos relacionados
Nuvem de palavras
Login
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Nuvem de palavras
menu
menu
Definições
Texto:
Transcrição provisória
Abreviatura desenvolvida
Modernização
Classe de palavra
Lemma
Notas linguísticas
POS detalhado
Contagem:
50
100
250
500
Restriction:
https://github.com/wvengen/d3-wordcloud
Document(s):
CARDS2111.xml
,
q
a
de
e
o
em
não
se
me
por
lhe
com
as
eu
pa
ella
os
tem
he
demo
porq
Vmce
hũ
ou
isto
sogeito
.
ja
modo
foi
como
assim
este
mais
só
couzas
lá
bem
tenho
pactos
pessoas
entendo
porem
tal
dis
fazer
esta
sem
hũa
ainda
;
outra
tais
isso
vezes
novo
dizer
Marianna
algũas
está
qdo
mtas
era
hir
feito
nem
mesmo
quem
peccar
denunciadas
Roza
correyo
clerigo
nego
fallar
mer
parece
despois
havia
couza
duvida
estas
mto
outras
si
nada
sua
sempre
Ds
pode
da
carta
Cramos
semilhtes
ouvesse
espadas
graves
entende
serião
toca
verde
reposta
creio
soube
largas
passar
emqto
passado
pouco
ali
quis
tambem
disse
escrevi
estes
qual
poder
mtos
mal
todos
são
etc
sei
tirar
tudo
ser
mim
minha
mas
caza
dar
porva
conferas
comunhõis
confissõis
semilhte
verdramte
ajoelharão
Comissro
crianças
algúns
denuncias
Chagas
confra
tocão
confessado
entendido
confessores
criança
exorcismos
tratada
diabruras
perguntando
mortes
descuberto
tocadas
figura
enganar
confissão
vés
denuncia
denunciar
depoimto
lembrarão
ensinou
erão
lembrão
achaque
luz
certa
fazia
respto
podesse
pte
tomara
devia
precizo
declarar
será
estavão
servo
Mel
Fr
fosse
meter
então
quais
J
fará
costuma
forma
letra
esse
frade
tendo
queria
entender
forão
mui
certo
tão
já
vem
tanto
demos
elle
algũa
morte
veo
salvo
cada
estão
perigo
livre
sabia
deve
mostrar
fui
todas
estando
tantas
podia
mando
contra
posso
aonde
possa
:
ellas
gde
nos
dizendo
meio
entre
dizem
ter
dia
Rdo
menos
saber
estava
seu
sou
outros
mesma
dias
mande
quero
obrigassem
Representação em texto
•
Representação em facsímile
•
Manuscript line view
•
Pageflow view
•
Visualização das frases