PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1827. Carta no autógrafa de Ángel Muñoz para Manuel López, capitán de caballería.

SummaryÁngel Muñoz recuerda a Manuel López que sus negocios se encuentran detenidos hasta nuevo aviso y le informa de la posibilidad de reunir a algunos hombres armados.
Author(s) Ángel Muñoz
Addressee(s) Manuel López            
From Portugal, Pinhel, Almeida
To Portugal, Lisboa
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. En la parte superior de la misiva aparece la siguiente anotación: "Recibidas el 10 de ídem y remitidas con copia el 14".

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 17, [1]r-[2]r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Text: -


[1]
Almeida 8 de 8bre de 1827 Sr D Manuel Lopez
[2]
Muy Sr mio
[3]
el 5 del anterior qe paso U qe detuviesen todos los negocios qe ocurriesen en qto el avisava
[4]
se hallan aqui detenidos asta el dia de hoy solo
[5]
viendo de qe se retardava dio parte a S E con las notas qe urgian pa nuestro Sistema encargandose de qe las hiziese presentes a la Junta pa qe no hubiese retraso qe son las mismas qe qe Vera
[6]
el mismo dia 5 recibimos una Carta Corvalan y yo pr donde vimos su buena venida de lo qe nos habemos alegrado
[7]
aún siquiera el dador de ella no dio lugar á desahogarnos con la respta
[8]
Domingz se halla en su Casa como le digo a U en otra qe lleva el mismo Portador y qe en todo tpo es el qe era pa nuestro Servicio
[9]
no quiero qe en reciente se comprometa
[10]
pa en todo lo qe sea posible me aconsejare con el pa nro govierno y con otros varios amigos qe hay de nuestra satisfaccion
[11]
Si en algn tiempo fuese necesario bajo de las ordenes de la Superioridad el levantar una partida de 100 a 150 hombres con Cavallos y armas se nos ofrecen entre Ciudd Ro y Salamca po ha de ser spre y quando con las formalidades qe corresponden lo qe hizo presente pa U mas no he tenido respuesta.
[12]
El Sargto de ligeros ha estado en mi casa el qe se marcho a Zamora al Cpo y me dejo dho qe le hiziese presente a U qe habia hecho todo lo posible pa nuestra Sistema
[13]
y qe de no tener respuesta qe a fin del mes se iva á pasar po qe a mi Casa ha de venir un Cavo de los de su agrado
[14]
y qe se mirara a suspender asta qe tenga un aviso del mismo
[15]
y qe trabajo en lo tratado
[16]
y qe viva con esperanza
[17]
y qe reciba mil afectos del mismo y de su Parienta
[18]
y U mande como guste y sabe a este su apasionado y amigo verdadero Q S M B
[19]
Angel Muñ
[20]
Y teniendo respta de D tomas de remitirmela pr el mismo Conducto qe yo lo hare lo mismo.
[21]
El Correo del miercoles he estado esperando respta de Barcelona y no ha vido nada.
[22]
La Garceta del savado dice qe el Rey a mandado llamar al Genl mina para entregarle el Mando de Esto de Cataluña
[23]
las qe estavan aqui dice Dn Jose qe las rremitio por el correo de Pancorvo de onde u las rreclamara.
[24]
para el 15 puede u desponer lo qe Guste qe yo vendre Ds mte

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view