PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1819]. Carta de [Francisco Xavier de Lima] para uma destinatária não identificada.

Author(s)

Francisco Xavier Vieira      

Addressee(s)

Anónima3                        

Summary

Carta de um apaixonado à sua amada pedindo desculpas pelo desencontro.

Text: -

Tags:


[1]
Recebi a sua nella veijo o q me diz
[2]
eu sempre amei firmamen porque des o primeiro mumento q a vi Jamais se me não tem tirado do meu Coração hum amor firme o qual ainda con-cervo
[3]
eu não a emganei
[4]
estive a espera emqto me porvio, e despois acenteime adormeci mas se VMce chigase a portta ella havia dar de ci
[5]
eu acordava
[6]
mas se VMce veio eu não obercerevei
[7]
pr esa cauza queirame perduar prq a hum amante q pr VMce padese não se deve atratar com tamanha crueldade pois des ese dia ainda não tive huma hora de descanso
[8]
eu sou firme e po-de espirmentar
[9]
não me ha de achar falcidade
[10]
eu estou esperando a noite de amanham
[11]
bucalmente lhe poso espilicar a minha amizade
[12]
ponhame o perceito q quizer
[13]
eu o hei de comprir
[14]
aDs meu amor
[15]
Destte amante firme

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation