PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1751. Carta de Luís da Silva para a sua mãe.

Author(s)

Luís da Silva      

Addressee(s)

Josefa Margarida                        

Summary

O autor escreve à mãe, contando como chegou a Moçambique e encontrou o pai casado com uma segunda mulher. Conta também que ele foi condenado por se ter envolvido numa "bulha", da qual resultou a morte de um homem.

Text: -

Tags:


[1]
Minha Mai mto do meu coracão
[2]
estimarei q estas duas regras axem a Vmce com perfeita saude em companhia do sor domingos Pra q a minha he Boã emthe o perzente seja Ds louvado para sempre
[3]
agora lhe quero dar noticias da minha Boma viagem pa ça e tamBem pa la
[4]
ja Vmce podera es estar descancada
[5]
da parte de meu pai eu ça tupei com elle em mancaBique cazado com huã IiRman do tinente Da fortaleza
[6]
çá lhe emtergei a carta q Vmce me deu pa elle
[7]
mal lha dei logo fogio pa a tera do negro com mais de cecenta negros seos e largou o seu posto q tinha q hera sargento mor da caBaseira grande e de mim fes pouco cazo sempre
[8]
os contos q tinha pa dizer delle hiso fica pa a vista
[9]
mas hesa vista não sei coando sera porq fui tam Bem asesudido q logo no primeiro dia em q saltei em tera em dia do corpo de deos q tres tivemos huma Bulha com a ronda donde hum soldado Da ronda se matou e heu he o q fiqei culpado na morte
[10]
e sim fico amiziado pa me hir emBora desta tera pa o rio de janeiro ou pa pernaoBuco e dahi não sei pa Donde sera
[11]
pesa a Ds q me de Boma fertuna e não se esqueca de me procurar aquela caxa q me la ficou nas hilhas porq sempre lhe servira pa o pedro
[12]
e com isto não emfado mais a Vmce
[13]
deste desgracado filho q mto lhe quer i ama emthe a morte a quem Ds Gde mtos annos
[14]
hoje Binte e tres de julho de Mil 751 Luis Da Silva

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation