PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1656. Carta não autógrafa de Catarina Mendes para o marido, Sebastião Rodrigues de Oliveira, licenciado preso.

Author(s)

Catarina Mendes      

Addressee(s)

Sebastião Rodrigues de Oliveira                        

Summary

A autora regozija-se com as notícias que julga ter recebido do marido, preso pela Inquisição. Aproveita ainda para lhe dar notícias de diversos membros da família e de alguns conhecidos.

Text: -


previous


[1]
e ao snor Dom Verisimo e a eses snores Noso snor lhe de bom su susezo em tudo
[2]
munsa me esquesera enComendalos a noso snor e ao seo deVino esperito
[3]
bastião friz e seo fo não manifesto o que pasei Com elles porque pa o manifestar ha mister hũa mão de papel
[4]
gomes manda mutas saudades a Vm
[5]
festejou mto suas boas novas sempre Com mto Cudado de o emComendar a Noso snor
[6]
e fro ficou muy alegre de que Vm estava em tão bom Estado e se Lembra la dele
[7]
e se ele não asestira nas eiras não se recolherão tão depreza
[8]
e o abegão pelejou Com o moso e fouze
[9]
e ou dispois que se o abegão foui tornou
[10]
Vm deClara na Carta recados
[11]
se he musquro e quintal darselheão
[12]
porquandto os aCupo aChos
[13]
Chaves esCrivlhe esCrito em rezão daquella divida
[14]
dise que me mandaria nunqua ma mandou
[15]
nunqua teve Comprimto nẽ ora pa Chegar a esta Caza
[16]
nẽ pegado
[17]
Veyo o Coregedor mesmo a prendello por daninho
[18]
esta na emChovia
[19]
mtos reCados aos snores meos irmaos mtas Caudades
[20]
estimarei que tenhão saude
[21]
o snor medisCo dira que não mandei reCado a sua Caza pa lhe esCrever
[22]
não mandei porqu elle dize que eu mão podia saber Couzas deza Caza senão por feitesaria e outras Couzas que se não podẽ dizer
[23]
o seo guarde a Vm
[24]
elluas 10 de outubre de 1656 Cata mendes
[25]
ma da mota Cando esCreveo estava mal desposta
[26]
ja agora esta melhorada

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation