PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1554]. Carta de autora não identificada para destinatário não identificado.

Author(s)

Anónima45      

Addressee(s)

Anónimo305                        

Summary

A autora dá conta das saudades que tem do destinatário.

Text: -


[1]
Emtranhas e do meu corasão munto me aligrei de ver prendas vossas mas munto mais me alegrara s eu as vira diante da vista dos meus olhos proque saudades de quatro mezes e vai pa os cinco como podera esta triste mai com mil
[2]
que vão ter estas esperansas
[3]
em que an de vir a dar
[4]
que promitise deos que venhão a dasembro proque os meos olhos se vão tou emxugado desse que de minha conpanhia voscastes porque se me vires me não conhesereis con e noso pai con as mesmas e voso irmão e vosa tia maria gomes e anna s encomenda con as mesmas e o tio nel luis
[5]
irmão veladas aos primos antonio e domingos e filho
[6]
escuzado tendes de mandares pedir dinhero proque volo não an de mandar proq quem tem desejo de ter volo mandar he voso tio mel luis
[7]
proque o não doente de meos sosesos e en acabando os e mandoste emcomendão eu
[8]
sor frade antonio la foi e agora con esta roupa recado que os outros he voso irmão olhase
[9]
sera a minha alegria con esa linha que qua andaste pedir pa outra ves Alguã a roupa de voso primo antonio Corea e con voso primo antonio Corea sera como irmão

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation