PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1805]. Carta no autógrafa de Sabina de Arroyo, viuda, para su hija María de Morales, criada.

SummaryLa autora escribe a su hija para contarle cómo el alcalde y el alguacil del pueblo han entrado a registrar su casa buscando ciertas sábanas y alhajas que habían sido robadas.
Author(s) Sabina de Arroyo
Addressee(s) María de Morales            
From España, Toledo, Navalmoral de Pusa
To España, Toledo
Context

Pleito sobre el robo hecho en la casa de María Joaquina García Rada y Pedro Segundo García Jiménez, en ausencia de sus propietarios. La carta fue aportada por Pedro Mocarte para justificar su declaración en la probanza, según la cual él había tomado como criada a una de las acusadas en el robo, María Morales, por la recomendación de la autora de la carta, para compensar a ésta los desaires provocados por su marido sin provocar escándalo público. María de Morales fue declarada inocente al no haberse probado su implicación en el supuesto robo.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 148, Expediente 1
Folios 50r-v
Transcription Víctor Pampliega Pedreira
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Víctor Pampliega Pedreira
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2014

Text: -

Tags:


[1]
Navalmoral de Pusa y mayo 2 de 1805.
[2]
Maria,
[3]
no se sabe la pesadumbra qe por ti padezco.
[4]
En este dia entraron en casa repentinamente el Alcalde y el Escrivano de aqui a registrar toda la casa que lo hicieron, y hasta la gerga, motivados de cierta quexa que se ha dado d esa ciudad, diciendo o sospechandose que acaso yo tendría varias sabanas, doce cubiertos de plata, un Rosario y otras alhajas,
[5]
pero como nada havia, nada encontraron.
[6]
Yo estoy muerta de pena, sin saber que cosa es esta,
[7]
tu sabrás acaso por que será,
[8]
sin perdida de tiempo, dimelo,
[9]
y si acaso te hallas inculcada en algo Dios quiera que no, pues me muero de dolor. A nadie te des por entendida de esto porque nadie lo sabe, sino el Alcalde, el Escrivano, y yo,
[10]
y como es cosa delicada, no conviene se sepa nada.
[11]
Cuidado no dexes de escribirme de contado, qe quedo con bastante hana saberlo,
[12]
y en el sobreescrito pondrás pa que la carta no se extravie asi: A Dn Manuel Justo de Morales, Preceptor de latinidad y retorica en Navalmoral de Pusa. Por Talavera la Reyna
[13]
A Dios, este te haga buena y te de su gracia como desea tu madre.
[14]
Sabina de Arroyo

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation