PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR2625

1753. Carta de Diogo de Monroy e Vasconcelos, fidalgo, para André José de Azevedo de Vasconcelos, fidalgo.

Autor(es) Diogo de Monroy e Vasconcelos      
Destinatário(s) André José de Azevedo de Vasconcelos      
In English

Letter of condolence from Diogo Monroy de Vasconcelos to his nephew André José de Azevedo de Vasconcelos, both noble men.

The author regrets the death of two of the addressee's relatives. He also congratulates him for receiving an inheritance.

After the liberal revolution in Portugal, the state centralized the Art education by merging the teaching of Fine Arts and of Mechanic Arts. The Lisbon National Academy of Fine Arts was founded in this context in 1836 and was inaugurated in the following year. It occupied the building of the extinct Monastery of São Francisco, where a library of thousands of volumes was also available. Although its history was obviously made of changes, the Academy maintained a strong cultural, pedagogical and honorific vocation. Besides forming new artists, the Academy always gave scholarships and prizes and saw to the publication of reference works.

The documentation that we publish from its archival funds belong to a donation made in 1902 by António TomásPires (1850-1913), an ethnographer, writer, politician, and member of the National Monuments committee. He assembled documents from the 16th to the 19th century, among which many private and family letters.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A noticia q VSa acomula ao meu sencivel pezar do falecimto da Exma Sra D victoria cáfaro minha Sra, igualmte fora participada com a de seu fo a pessoa de VSa, se mais sedo me tivece sido comunicada, porq tudo o q lhe pode servir de penalidade corre por obrigação dos vinculos q por tantas partes não pode escurecer o proprio sangue, e se este deve ser igual pa as ocazions de gosto, e sentimto, tambem poso dar a VSa o parabem das importantes heranças com q se espicializou pa a sua nobilisima caza Ds as traga a poder de VSa e se lembre de todos os particularez q lhe tocão pa q me ms ocazions em q o sirva e ao Illmo e Rmo Sr Thomaz Cafaro a qm ofereço a ma vonte como a todos os maiz partes e meus estimadoz sres Ds ge a VSa ms anns campo mor 16 de Fevero de 1753

Sr Andre Jozeph de Vascos Amigo T e capto de VS Diogo de Monroy de Vascos


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases