PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7558

[1731]. Carta de Tomás Sánchez para Ana de Campos.

Author(s) Tomás Sánchez      
Addressee(s) Ana de Campos      
In English

Letter from Tomás Sánchez to Ana de Campos.

The author informs Ana de Campos of his arrival in Cádiz and asks her to send news from her family and specifically from her brother, since he wants to try looking for a job for him.

In July 1732, following an accusation of non-compliance with a marriage promise, Ana de Campos, a widow resident in Coria del Río, initiated a litigation against Tomás Sánchez, also a widow from the same locality. On her petition, Ana declared she was living with her parents and having an honest conduct when Tomás courted her and promised her they would marry. Besides, he asked her father for her hand and gave her several presents and letters that she presented before Court. Her testimony was verified by some witnesses who assured their relationship had been developing over the past year. Ana decided to bring the claim once she knew Tomás´ attempts to achieve a marriage license in order to marry María de Quinta, a single young woman from the same locality. When Tomás Sánchez was found in Sevilla and questioned with regards to the lawsuit, he stated he never gave his word to marry, he doubted the reliability of the witnesses and also the nature of the letters, which according to him did not mislead to think about the existence of a marriage proposal. Likewise, he expressed his intention to marry María de Quinta, who after knowing about Ana de Campos´ tries, brought the exact same lawsuit against Tomás Sánchez. She stated she had more right than the other woman since he had proposed to her in 1730, no long after he widowed. She assured there were several witnesses who could confirm it, amongst which she mentioned Alonso Payán, María Payán, her mother and one of her sisters. The wedding had been postponed due to family circumstances and to her fiancé´s trips. At that point, Ana de Campo´s lawsuit was preventing the marriage from happening. In addition, María de Quinta presented several letters proving the communication among them and she also related the presents she had received from him. Unlike what happened with Ana´s lawsuit, Tomás did not denied the charges brought by María de Quinta and he assured his intention to marry her was intact. Despite Ana de Campo´s efforts to obstruct their marriage pretentions, the ruling was favourable to Tomás and María, who obtained the marriage license in 1735.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

helmana Y queria mia me alegraRe el que estas coltas letras allegen A tus manos Y ti allen con la cabal salud que Yo para mi deseo En conPañia de tu padre Y de tu madre y de tus elmanos qdando la que me asiste buena Para lo que me quisiEres mandar que lo are como me toca de obligasion. Digo elMana i queria mia que Yo e llegaDo bueno i con salu a la caraca En ce cada dia me pareSe un año En que bibo con la confiansa De que e de estar poco dentro d ella y luego que me escribas me enbiaras a desir si a bisto tu padre a marselina y la rason que a dado y si no quisieres benir que benga tu elMano cuanto antes Porque ciero ber si antes que me baya si lo puedo degar gescho obrero Y me ynbia para desir las nobedades que ai Por alla Y si acaso te se ofresiere algunas cosas de por Aca no tienes mas que enbialo A pedir Y con esto le dara Mis memorias a tu padre Y a tu madre Y a tus Elmanos y a toDas las presonas de obleigasion y la resibiras de mis elmanos Y con esto seso Y no de rogar a Dios te me guarde los años de mis deseos tu elmano que mas t estima i bel desea Thomas Sanches Elmana y queria Mia ana de campos


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view