PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1791. Carta de Juan Bautista Chaves para Diego Moreno Abendaño.

Resumoel autor aconseja a su amigo sobre cómo hacer el traslado y las primeras gestiones tras su designación como corregidor de Gradefes por parte de la duquesa de Alba.
Autor(es) Juan Bautista Chaves
Destinatário(s) Diego Moreno Abendaño            
De España, Soria, San Felices
Para España, León
Contexto

Diego Moreno Abendaño fue acusado por varios vecinos de Gradefes, de la que había sido corregidor y alcalde mayor por designación de la duquesa de Alba, por varios excesos e injusticias cometidos durante su mandato. Las cartas fueron presentadas por el acusado, junto con otra documentación (que incluye otras cartas más formales y oficios recibidos durante su mandato y al cesar del mismo), como pruebas de su inocencia. Se trata un proceso voluminoso que ocupa dos cajas. Finalmente, tras considerar las pruebas como válidas el tribunal absuelvió al acusado de los cargos presentados y no se tuvieron en cuenta los recursos presentados por las partes.

Diego Moreno realizó una serie de anotaciones en la parte superior de la primera cara de la carta: "en 2 de Marzo respondí a Chaves y que no escribiría hasta mi nuevo destino"; "En Martes 24 de Febrero escribí a D. Diego Otero Lozano sobre casa y otras cosas" y "En el mismo correo di parte a S.O. de mi llegada y que sería por la Provisión de Comisión y que en toda la semana me volveria".

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 21, Expediente 1
Fólios [5]r-v y [6]r
Socio-Historical Keywords Víctor Pampliega Pedreira
Transcrição Víctor Pampliega Pedreira
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Víctor Pampliega Pedreira
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page [5]r > [5]v

Sr Dn Diego Moreno Abendaño

Mi mui estimado Amo y Dueño: Por la apreciable de vmd de 16 del corriente veo el nuebo destino que le ha tocado, y celebro, con mi Serrana, y estefania, sea mejor que el qe deja, de que le damos la enorabuena, y creo (segun se esplica este nuebo Corregor que estubo alli dos años y medio) puede vmd contar con 10 Ducados anuales siempre que continue como aqui, tareas de Bufete, porque pareze no faltan Moritos contribuyentes: Pareze hay la costumbre en las salidas a los Pueblos de la jurisdicion que son bastantes, de la Dieta diaria de 15 rs pa vmd, bien comido y vevido, y dias separados de lo que se trabaje, pero creo qe estos especialmte del



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation