PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1678. Carta de Diego Asensio de Vicuña para Antonio de Amilleta y Vidarte.

Author(s)

Diego Asensio de Vicuña      

Addressee(s)

Antonio de Amilleta y Vidarte                        

Summary

Diego Asensio de Vicuña informa a Antonio de Amilleta y Vidarte sobre las novedades en su vecindad. También le da algunos recados y le informa de cómo está la situación tras los problemas delictivos que había tenido.
Page 213r > 213v

Primo de mi alma el Correo pasado scribi lo que abia por entonces y agora lo mesmo, por aca ai salud tu hermana esta buena del todo Ignacio lo mesmo mi me Zotias y todos lo mesmo mui a tu serbicio: Domingo a la noche que se cuenta 12 de este sucedio que no bino aquella noche y la muger entendiendo bendria el marido tenia la puerta de la calle abierta; y sucedio que a las 11 entro un hombre asta el coarto de ella, y como tubiese cerrada ella la puerta a el aposento llamo el tal, y ella entiendo ser el marido el que llamaba se lebanto en cueros a abrir la Puerta y abierta bolbio a la cama deciendole al ombre a ordia ordu onadec etorteco y el tal sin ablar palabra como se llegase a la cama y luego quiso ajustar el partido y para esto la lebanto la ropa de cama y ella diciendole estidac ez ezer eguingo ordini famearree cergaitic atorren orria i el tal que no se a sabido quien es en este tpo arrimo la espada a los pies de la cama y la dixo ella u noiz ezquero ezpatea neure baliente orreqalva goreco abilidade queiapoezpae baliente irango inzate dho esto y dejada la espada bolbio el tal a la cama bestido aunq desabrochado y ablando entre dientes y agarro con ella y ella todabia entiendo ser su marido le dixo eztec zer ibili zergaiten nai eztrata por ultimo le dixo ella ezquer emai ezauzoriq alborotaceari eze gaur emango ezm an en in abrio las piernas i el que era pusose encima pero no saco todabia el atibaia y mientras se quitaba los botones de la bragueta llebo ella las manos a una manga del tal y bio que eran de seda y sabiendo su marido no gastaba mangas de seda la pobre comenzo a clamar al berdadero dios y a forcejar resistiendose y luego antes que le acomodase el que era acudieron gentes biendo el tal subir gente en la escalera salto de la cama sin acer nada cogio su espada i al bagar la escalera



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view