PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6199

[1600-1699]. Carta de doña Francisca de Mendoza para un destinatario no identificado.

SummaryLa autora escribe a un destinatario no identificado, describiéndole la recámara del conde de Monterrey y comentando otras cuestiones.
Author(s) Francisca de Mendoza
Addressee(s) Anónimo270            
From España, Madrid
To S.l.
Context

Esta carta fue recogida en el fondo "Colecção de Cartas", unidad de instalación "Cartas Missivas e outros Documentos". Esta unidad agrupa, en cuatro legajos, documentos dispersos de datación incierta o incompleta. A partir de la información interna de la propia carta, se intentan inferir fechas extremas y datos que permitan contextualizarla.

Support un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Colecção de Cartas
Collection Nucleo Antigo 881
Archival Reference Maço 4, Documento 53
Folios [1]r-v
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

aunq e escrito a vmd en el coreo no degare de escribir dos renglones agradeciendo la merced q me hace en saseria q vmd hace i habla como quien i los picaros se quedaran para picaros i los ruines para maganas no se le de nada hablen i digan q en cansiandose callaran

asta io tener a el sr juo de soto ai para tener las espaldas siguras i defendidas a mi conpadre digo lo mismo i q mate a todos los q hablaren q podra ser q sea mas enbidia q otra cosa i como todas las masas q hablaren no an sido nada ni an sido para nada gusgan por si

bamos a lo q mas nos conbiene nuestra monga les enbia a todos millones de encomiendas i a el buen onbre de la rua fermosa i a su higo i mio i si labra ia q me labre un cabecon i q me holgara tenellee aora aqui para metelle en el conbento para q fuera mas malo de lo q es i q me responda a lo q le enbio a decir qu quiero dalle a vmd quenta de toros y cañas diceen fueron mui bellacos i el guego de cañas peor i s enogo el rei d ello

esta tarde se fue la recamara del conde de monterei lleba trescientas personas ochienta a serviles con los reposteros de brocads los garotes de plata i aderecos qu quarenta de terciopelo bente coches dies literas medico barbero boticario capatero sastre i dende la bentana los alcance a ber muncha bicaria munchas plumas cierto cierto q dicen fue una cosa mui de ber

ciento i cinquenta mulas no le digo mas q es tarde dios me guarde a vmd madrir madrir i julio bentinuebe

dona franca de mendoca

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation