PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0504

1761. Carta de José Vitorino Guerreiro de Aboim, fazendeiro, para Pedro Afonso Pires de Barros, presbítero secular e prior da Igreja de São Romão.

Author(s)

José Vitorino Guerreiro de Aboim      

Addressee(s)

Pedro Afonso Pires de Barros                        

Summary

O autor sugere ao destinatário o que deve ser feito a respeito do caso do padre Serafim da Paz.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Mto R snr Po Affo Pires de Barros

Meu amo e snr do meu coração, ontem â noite Escrevi a Vmce dandolhe as notas q lhe participey, no mesmo instante em q formar Juizo, dos Embustes com q nos vimos perplexos forão O meu mayor Cuidado, q a minha Carta, oxalá em caza de Vmce o Pe seraphim da Pax; por q nos não escapa das ma-os. agora com a q recebo de Vmce fico descançado porq vejo a prezão segura, e temos tempo, pa cuidarmos o q devemos fazer; e Ds nos a de Mustrar pa não Erramos nas detriminaçoes q em tal cazo se devem tomar.

Estou Lenbrado, q o P seraphim da Pax, me hus papeis pa Ler; e Serião estes q Vmce me remete, mas se abri, o fis por cirimonia, porq certamte se os vira nelles, lhe não deyxaria dizer missa nesta quinta; pois não convence delles esteja canonicamte ordennado; porê agora, q Vmce mos remete fazendo as refleçoes q me Escreve na sua carta, q torna incluza, pa o q Logo direy exponho a Vmce as q taobem faço a respeito dos mesmos papeis.

No papel q não tras celo, e tem tito de Jezus Ma Joze em sima, q principia, nos Fr Joze de dores, se vee Logo na escrita delle, huã emmenda de letras, q não corta este nome o da asinatura do mesmo papel. porq este dis Fr Joze de Ponto, e outro Fr Joze de dores, e em ambos emmendas de Letras; fazem duvidas a verde do do papel; no gal se lhe concede facal pa ser Examinado do sacerdote; e consta nas costas do mesmo papel ser Examinado pello P Fr Mel de dores. e do mesmo papel consta q a refferida comição de Exame se deo diaz Seis de março prezte era, e no mesmo dia se axa a data do Exame.

No papel sellado, e torno Remeter, Se dis por instituto santo, per virtude de santa obediencia, anotto Fr seraphim da Pax sacerdote etc cujo papel tem a data oito de Março; e não cabe no espaço de dois dias, q ha de difrença data dos dos papeis, passados em Cevilha, pedirce ordenasão no Algarve Pe, e não se lhe podia xamar sacerdote, sem ainda ser, de Seme, q e outro papel he falço; e pa min fica com Mto Menos duvida, q o do Pe dice missa nesta qta, sem ter ordem pa per cuja razão miporda Vmce o não deyxe celebrar missa nessa freguezia; do q a min me peza, porq Vmce vice como eu, sabe dizer por esta quinta, tem passado ms religiozos, Com habito do do P, e sempre Com Companheyro, q lhe não e confessa a Vmce nesta pte faltar a verde: aSim o do P vem apostata, mas por isto, o não retivera Eu, e Escrupolizara dos seus mesmos papeis, elle não tinha recebido a ordem sacerdotal; e me não ficara a suspeita de Erege presuadir ao moço, não era peccado a pulção, e se o era, era pequenino, couza de q se não fas cazo, como o moço retificou a hoje sendo perguntado novamte na preza do portador desta, e de João Anto da Sylva e Sousa, q fes por vezes este Exame na preza.

Na Lica do snr Bispo do Algarve e transcrita no papel q não vem sellado, com a data de dois de Abril tenho mta duvida Ser verdro, porq como vejo falcide nos outros taobem a este a pode aver. alem de não ter a forma costumada, se verificar Ser o do Pe sacerdote, porq dis rete ordinatus e não mostra a ordem em q o está. a vista de todo o refferido parece Vmce logo sem demora, acompanhado do seu Pretto e qm mais lhe parecer, pegar no do Pe, querendo e não querendo e levalo ao Convto dos Religiozos do Torrão, com o mayor do recato q for pocivel, entregando o ao Pe Gor do do Convto a qm Vmce deve ler a carta, q ontem lhe escrevi, e q Vmce me escreveu hoje, e esta resposta q agora lhe faço, pedindolhe da pte de seja servido recolher no do Convto o religiozo q leva, e q o tenha bem seguro, emqto Vmce com todas as refferidas cartas, e o papel sellado, e não sellado, q o do P deo a Vmce, q devem na Sua mão, e não entregar ao do Pe por não fazer mas confuzoens nelles, dar conta ao tribal do Santo offo, por q não escape reo de tão graves dilitos, sem o casto q pertence ao tribal, q he so o q pertence estas aviriguaçoes, e a nos cazo prezte segurar o reo, e dar conta.

Naquel deve Vmce dizer o entrega Requerimto q fas ao do P Gor, pa q o do tribal lhe ordemne a elle ou a Vmce O q devem fazer; e pode Vmce hir descançado, q aqui aBde João Anto lera algú Sacramto Se o ouver, emqto Vmce não recolhe esta frega não posso mais por não dilatar o portador, e fico prompto pa servir a Vmce q Ds Gde ms as qta de sanchares 22 de Abril de 1761

dE Vmce Amo do Coração, e servo Mto obrigdo Jozé Victrno Guerro dE Aboim

taobem refletimos q no fim do papel não esta sellado dis o do P he dos seus autenticos, cujos ficavão na mão do seu companheyro em Aljuster; e como dis não tal companheyro, infirimos taobem tal autentico não , e tudo falço e refletimos mais, não faltar verde o moço no q dis da pulção por tem dezoito annos, e não cabe em tal cazo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view