PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1599]. Carta de Batista, frade, para Simão Batista, frade.

Autor(es)

Batista      

Destinatario(s)

Simão Batista                        

Resumen

O autor pede a um superior que tome providências em relação ao comportamento de um frade, Vicente Borges, o qual tem frequentado casas de prostituição e mantém um caso com uma mulher casada.
Page 3r > 3v

[1]
[2]
Pax Christi

Nam me pareceu cosa acertada ir tan certo portador

[3]
tam certo pera essa terra sem q dese cõta a V paternidade
[4]
de como estamos onrrados nesta casa com a estada do irmão
[5]
fr vicente porq tem tanto atrevimto q tomou vestidos secula
[6]
res e se foi a villa de marialva a casa de quẽ elle quer e por outras
[7]
vezes o virão estar em casa dumas putas publicas com duas
[8]
alcoveteiras a porta q vegiavam q não viesse o baregam e o pi
[9]
or q huã destas quẽ toda a vizinhãca diz q elle anda he casada
[10]
e duma vez se não fora o pe cura de santiago o quiserão levar
[11]
presso a casa e da outra esteve o barerigam tres dias em casa
[12]
da puta esperando q elle fose pera demtro o matar não temos
[13]
nesta casa nenhũ remedio com elle V paternidade proveja
[14]
com mta brevidade so pena de todos sermos apedrejados e eu
[15]
cuido q chegarei primeiro aos pes de V paternidade
[16]
q evia remedio nisto porq não me atrevo a sofrer o q vai
[17]
nesta terra; coanto ao q passa acerca da madre briatiz
[18]
dos cravos do cõvẽto d almeida não deixa de corer
[19]
sua devocam proebida de V paternidade e o pior q ho q
[20]
diz ocam q nẽ o papa nem o rei lhe tirara o falar a bria
[21]
tiz dos cravos, a madre abbadesa tapa a boca a mão polos
[22]
não ver, e diz q não no a de escandalizar q não tem na
[23]
terra quẽ lhe faca caridade senão elle

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation