PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1670. Carta de Juan de Cuevas para su sobrino Antonio de Burgos, alcalde ordinario.

Autor(es) Juan de Cuevas      
Destinatário(s) Antonio de Burgos      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 4r > 4v

[1]

nuestro sr aya dado a Vm tan

[2]
Cunplidas pascuas con la sa
[3]
lud que deseo en bida de da ysa
[4]
bel y andresito y de muchos a
[5]
ños nuebos con la felizidad
[6]
que deseo.

[7]

sabra Vm como a su tia la a toca

[8]
do este año azer la fiesta de nues
[9]
tra sra de las candelas en la vi
[10]
lla de peñaranda y para zelebr
[11]
arla y no tener quien la asista por
[12]
mis achaques de aver muchos dias
[13]
que no pudo salier de casa m es fuer
[14]
za valerme de la qu espero me a
[15]
ra Vm con su madre de pedirla
[16]
le entrege a Vm todos los tafeta
[17]
nes y los tapetes de mesa para el

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases