PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
45v < Page 52r

[1]
se via com esta diviza; tem gde nomeada no bairro de feiticras de 4a pa 5a fra paçada se
[2]
achou repentinamte morta hũa; e hũa q a sua vista lançou por terra hũa freira
[3]
se héra, ou não; eu não lho levanto digo, o q dizem; e o q experimentamos; mas ca ficão
[4]
as outras; q todas parecem ser boas peças; neste dia q digo em q as duas horas do dia
[5]
fizerão este feitiço cortarão mais a esta freira pte dos cabellos; e fazendo hũa trança de Lam
[6]
entretecida com os cabelos; e com 4 alfenetes atarão ao outro feitiço; não tem explicação
[7]
meu Tio tais martirios; e os effos delles; á poucos dias apareceo coraçãi todo pingado
[8]
de Lacre e cera mtos alfenetes; agulhas; e vidros; escritas com sangue estas palavras Inferno
[9]
Inferno; 5 vezes repetidas; e asim dizem mtas vezes; (queremos espedaçar estes corpos
[10]
e Levar com as almas comnosco ao Inferno) Perdoime VSa plo amor de Ds tal Leitura
[11]
mas aflicção em q nos vemos nos faz recorrer a VSa como o unico remo abaicho de Ds
[12]
Hellena paça couzas notaveis; mas como mto calada nada quer dizer aqlo q se
[13]
não pode encobrir; e nos como Irmãas sabemos mais porq em mtos apertos lhe acodimos
[14]
e não foy piqueno o q teve qdo lhe pregarão no estomago, e peito feitiço com mtos Lacres
[15]
e ceras q tinha 3 hostias juntas pegadas em zombaria de 3. dias a fio q por respto des
[16]
tes seus trabos lhe mandou comungar o seu confeçor; e despois deste feitiço tem tido trabo grde
[17]
qdo vay comungar; este lhe pos Urçula; e tambem xpto cortado de hũa ostia con san
[18]
gue q ella urcula pizou com os pes mtas vezes; e Hellena me disse isto porq mo entrega pa eu
[19]
o dar ao Pe Presdo Fr Thomas; porq ellas despois destes feitiços; em lhe pegando caem
[20]
no cham; sem sentidos; e fazem outras couzas mais; porq impossibilitão pa lhe tocarem
[21]
e percizo q outra peçoa tome conta com estas couzas; esta a cauza por q eu sey della
[22]
algũas couzas de q ella me pede sempre mto segredo; e como pa VSa se não deve este guar
[23]
dar lhe dou pte de algũas couzas ficando infinitas; q siguro a VSa q não dia em q não
[24]
apareção novides e diabruras; VSa plo amor de Ds nos acuda com o q puder q isto pa-
[25]
rece está N Sor aclarando e mostrando as couzas pa se me por remo nós nos resignamos
[26]
na sua sma vontade q se for servido deste pa sempre este castigo; será justo; e nos o
[27]
aceitamos; mas pareceme não será dezagrado seu dar eu a VSa esta emformação
[28]
e de toda esta Comunide aseite VSa milhares de recomendaçois; e das sobras em mta es-
[29]
pecialide q todas queremos a benção de VSa e mtas ocaziõens de o servir

[30]
Ds gde a VSa
[31]
ms as sacramto em Ds Sobra e S de VSa mto amte
[32]
S Izabel
[33]

Não se esqueça VSa nos seus

[34]
sacrificios de nós; e das sobras com especi-
[35]
alide q algũas dellas são as q mais padecem
[36]
e as vezes encubro os nomes por não magoar
[37]
tanto a VSa q bem conheço, o seu amor

[38]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation