PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1567-1570]. Carta de Margarida Cerveira para André Fialho, padre.

Author(s)

Margarida Cerveira      

Addressee(s)

André Fialho                        

Summary

A autora dá informações sobre os testemunhos que prestou relativamente ao réu.
551r < Page 551v

[1]
oãn esid q is q aracep ogimoc oh este
[2]
ed acifoc e no siam parece me q esid q ed siop
[3]
e isto iof oh q esid q por ver a ds
[4]
q antes se em tirara a fala q ielaf lat mas
[5]
ogid siam es o q otsin vera adonde em
[6]
seus e suem trabalos eu falei
[7]
esta carema apotolo cõfican q esta
[8]
agora la dezedo q divia tal restutican e q
[9]
não sabia como satifizese q me ajudase ele
[10]
por amor de ds ache nele mto boa palava e disse
[11]
me q não bastava aquilo q avia de ser polo
[12]
vigaro q lhe dese lececa pa tratar ho vigaro
[13]
como se faria dise eu q si depois q falo ho ele
[14]
trono a falar comigo uina tam deferote como
[15]
se fora outro diseme q divia de me calar por
[16]
q esa cousa era perigosa q se não tivese mas
[17]
q uem onumetset q não no aviam de codenar
[18]
ne por quatro q tal homẽ avia de ser a prova
[19]
mto lagra e q se fose mtas q não fazia nada
[20]
ainda q em eu desisese es fose poquas q polo
[21]
uem não no aviam ed codenar do q eu me a
[22]
gastei dezedo q eu qiriria desecaregar mina co
[23]
ciecia q viia vivia mto atribulada ẽquieta
[24]
e dizia vdade quando me viu asi dise q me a
[25]
quiatase q ele iria a evoa e falaria
[26]
diogo medez ẽquisidor e ho arcibispo e q se
[27]
fose necesario q eu fizese ate diligecia
[28]
qrerme escrivaria e senão q me mandaria
[29]
escrito disese q me aquiatase porq
[30]
não erã mais oubrigada asi ho fez mandome
[31]
escrito q diz q não fale mais niso ou veja ho q me
[32]
diz q farei q não vivo ne ue vi nem eu temo porq
[33]
mtas testemunas refiriã sobre mi dizedo q eu sabia
[34]
todas suas cousas e q juraria falso polo na code
[35]
nar mina adiv atribulada oãn es descosole q eu cõfiu
[36]
ds todo poderoso q ha de ser ele aletob oãn quer
[37]
polo temor q ten q a facam ir la mas
[38]
ha quatro testemunhas de como a virã mto descosola
[39]
da e dezedo como decejava de ẽmedar testemuno
[40]
mas q não ousava veja se ten remedio por aqui e de
[41]
do recado nhũa pois ẽcaregelhe to a cociecia testemu
[42]
nas não sei mais nenuma q as q ele sabe eu
[43]
não ouso escrever e por iso ho não faco veja como
[44]
quer q se faca e seja q ds não seja mais
[45]
q tudo farei mina adiv pa q a quero ue se
[46]
ds e se ads com todos

[47]
[48]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view