PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Autor(es)

António Vidal Ferreira Pinto      

Destinatário(s)

António Simão de Oliveira                        

Resumo

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Árvore tree-24 = Frase s-25

Dezem me q cazara vossa Irmam, e q achara bom marido, o q estimo

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P Dizem@ NP-DAT CL @me CP-THT CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-RA casara NP-ACC PRO$-F vossa N irmã CONJP CONJ e CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-RA achara NP-ACC ADJ bom N marido , , CP-REL WNP-1 D o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* VB-P estimo . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte